Sentence examples of "составлявших" in Russian with translation "be"

<>
– Однако в практическом плане я понимал, что поддержка со стороны демократов, составлявших большинство, была более критичной». “But as a practical matter, I understood that the support of the Democrats who were the majority was more critical.”
Но затем произошла странная вещь: администрация Буша не заказала ни одно из трех блюд, составлявших, как считалось, меню фискальной политики. But then a strange thing happened: the Bush administration did not order any of the three options that were thought to be on the menu.
Хотя номинальным лидером состоявшего из восьми человек ГКЧП был вице-президент Геннадий Янаев, в его составе были три силовика, составлявших основу механизма безопасности и обороны страны: министр обороны Дмитрий Язов, министр внутренних дел Борис Пуго и председатель КГБ Владимир Крючков. Although the nominal leader of the eight-man emergency committee that tried to topple Mikhail Gorbachev was Vice President Gennady Yanayev, its strongmen were the three pillars of the security-defense establishment: Defense Minister Dmitry Yazov, Interior Minister Boris Pugo and KGB chairman Vladimir Kryuchkov.
Вознаграждение в месяц составит $726. Monthly commission is $726
Это не составит никакого труда. It will be no trouble.
В Джибути пошлина составляет 26%. The tariff in Djibouti is 26%.
Разрешенный коэффициент наполнения составляет 85 %. The filling ratio permitted is 85 %.
RRR сейчас составляет 19.5%. The RRR is now 19.5%.
Местный налог США составляет 3%. The local US tax rate is 3 percent.
Ожидаемая задержка составляет 60 минут Expected delay is 60 min
Насколько мне известно, не составляет. Not in my book, it isn't.
Радиус Земли составляет 6400 км. The radius of the Earth is 6400 km.
Безработица среди молодежи составляет 65%. The youth unemployment rate is 65%.
Долг Африки составляет 227 миллиардов. 227 billion is what Africa owes.
Женщины составляют 51 процент человечества. Women are 51 percent of humankind.
А вторая — международно-правовая составляющая. And the second is that the element of international law.
Это самая опасная составляющая рака. It's the part of cancer that is the most dangerous.
Это, пожалуй, первая составляющая перемен. This is perhaps a first element of a change.
Его составляющие сложны и труднодоступны. But nuclear material is hard to obtain and difficult to handle.
Среди женщин этот показатель составил 13%. For women, it was 13 percent.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.