Sentence examples of "сотрудничества" in Russian with translation "collaboration"

<>
Время сотрудничества подошло к концу. The days of collaboration were over.
Благоприятные условия для укрепления сотрудничества An enabling environment for strengthened collaboration
«Успех этого сотрудничества очевиден», — сказал он. The “success of this collaboration is clear,” he said.
Это результат моего сотрудничества с Доном. This is a collaboration between myself and Don.
Сферы, требующие помощи и международного сотрудничества Areas requiring assistance and international collaboration
Вы создаете платформы для самовыражения и сотрудничества. You build platforms for self-expression and collaboration.
Kлэй Шёрки об оппозиции институций и сотрудничества Clay Shirky on institutions vs. collaboration
Ливия: первые признаки сотрудничества Трампа и Путина Watch Libya for the First Sign of Trump-Putin Collaboration
Это-время коммуникации, связи и творческого сотрудничества. This is a time of communication, connection and creative collaboration.
Нам нужны общие рабочие места для сотрудничества. We need shared spaces for interaction and collaboration.
Место для компромисса и сотрудничества все равно остается. There remains a path to compromise and collaboration.
Другими словами, они являются идеальными кандидатами для сотрудничества. In other words, they are ideal candidates for collaboration.
Сегодня я бы хотел показать вам результат этого сотрудничества. Today, I'd like to show you something which came out of these collaborations.
Во Всемирном торговом центре формировались всеобщие принципы человеческого творчества и сотрудничества. In the World Trade Center, human creativity and collaboration were universally codified.
Некоторые группы представляют собой позитивные проявления сотрудничества и солидарности между людьми. Some groups are positive manifestations of collaboration and solidarity among individuals.
Институциональные структуры нередко страдают официальностью, что мешает налаживанию сотрудничества по вопросам адаптации. Institutional structures are often too formal, hindering the initiation of collaboration on adaptation.
Получение стоимости за счет интеллектуальных активов Инвестирование интеллектуального капитала Коммерциализация посредством сотрудничества Deriving value from intellectual assets Investing intellectual capital Commercialisation through collaboration
Общие задачи и схожесть областей деятельности представляют собой прочную основу для сотрудничества. The shared objectives and the similarity of work areas provide a strong basis for collaboration.
Наиболее логичной и потенциально плодотворной сферой сотрудничества является борьба с изменением климата. The most logical and potentially fruitful area of collaboration is climate change.
Придя в 1999 году к власти, Путин весьма активно рассматривал возможности такого сотрудничества. Since he first came to power, at the end of 1999, Putin has been alive to the possibilities of collaboration.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.