Sentence examples of "социал-демократом" in Russian

<>
Translations: all122 social democrat122
Не припомню, кем тогда был я – социалистом, социал-демократом или, может быть, анархистом. I can’t remember whether I was a socialist or a social democrat. Or maybe an anarchist.
Но трудно предсказать, будет ли возможно такое разделение труда с разочарованным бывшим социал-демократом Оскаром Лафонтэйном. But it is difficult to predict whether such a division of labor with the disenchanted former Social Democrat Oskar Lafontaine will be possible.
В начале первого срока своего правления Шредер показался всем социал-демократом с современными взглядами, знающим толк в делах бизнеса. At the beginning of his first term, Schröder appeared to be a modern social democrat who understood business.
При приближении полиции Пономарев, бывший коммунист, ставший социал-демократом, заявил, что как депутат Государственной думы он вправе стоять на Пушкинской площади и общаться со своими избирателями. As the riot police approached, Ponomaryov, a former Communist turned social democrat, announced that as a State Duma deputy he had the right to stand in Pushkin Square and talk to his constituents.
Теперь Ле Пен подала иск на Европарламент, заявив, что это расследование было инициировано ее политическим врагом, немецким социал-демократом и бывшим спикером Мартином Шульцем (Martin Schulz). Le Pen is now suing the European Parliament, claiming that the investigation was inspired by a political foe, former speaker Martin Schulz, a German Social Democrat.
Я являюсь социал-демократом в достаточной степени для того, чтобы верить, что, если существует экономическая услуга, которую высоко ценят граждане и предоставить которую может только правительство, то правительство должно ее предоставлять. I am enough of a social democrat to believe that if there is an economic service or benefit that citizens value extremely highly and that only the government can provide, then the government should provide it.
Две оппозиционные партии — это так называемая Либерально-демократическая партия во главе с Владимиром Жириновским, грубым, воинственным националистом-экстремистом, по сравнению с которым Путин кажется нордическим социал-демократом, и коммунистическая партия, пристанище всех тех, кто ностальгирует по Сталину. The two opposition parties were the so-called Liberal Democratic Party headed by Vladimir Zhrinovsky who is a foul-mouthed belligerent nationalist extremist who makes Putin look like a Nordic social democrat by comparision and the Communist Party home to all the Stalin nostalgics.
Возможно, что именно здесь разделяются идеи социал-демократов. Perhaps this is where the "third way" actually divides social democrats.
Большинство социал-демократов, на самом, деле были отчаянными антикоммунистами. Most social democrats were in fact fiercely anti-communist.
В результате социал-демократы потерпели серьезное поражение в столице. The Social Democrats lost miserably in the capital.
Первая связана с консерваторами, а две последних - с социал-демократами. The first are associated with the Conservatives, the latter two with the Social Democrats.
Одна из них – структурный упадок когда-то доминировавших социал-демократов. One is the structural decline of the once-dominant Social Democrats.
Социал-демократы являются заметно малыми партиями в большинстве европейских стран. Social Democrats are distinctly minority parties in most European countries.
Либералы, социал-демократы и демократические социалисты также придерживались решительно антисоветских взглядов. Liberals, social democrats and democratic socialists were overwhelmingly anti-Soviet, too.
Но социал-демократы в голландском коалиционном правительстве объявили, что этого достаточно. But now the Social Democrats in the Dutch coalition government have declared that enough is enough.
Экс-коммунисты часто вновь возрождались к политической жизни в качестве социал-демократов. Ex-communists were often reincarnated politically as social democrats.
Это должно быть целью для социал-демократов - но в том и вся соль. This should be the task for social democrats - but that is where the shoe pinches.
Ее поддерживали две крупнейшие политические партии - шредеровские социал-демократы и Христианско-демократический союз. The two largest political parties (Schroeder’s Social Democrats and the Christian Democratic Union) supported the reforms.
А вскоре скатился в антисемитизм. Немецкий социал-демократ Август Бебель называл это «социализмом дураков». And this soon shaded into anti-Semitism – what the German Social Democrat August Bebel famously called “the socialism of fools.”
Шредер - провинциальный политик, использованный социал-демократами как удобный фасад для их старой "новой" политики. Schroeder is a provincial politician who was used by the Social Democrats used as the safe face for their new/old approach.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.