Sentence examples of "специализируясь" in Russian with translation "specialize"

<>
"Дистанционное" сельское хозяйство также подпитывает национальную гордость - и гордость за национальную кухню - специализируясь на овощах, специфических для региона. Absentee agriculture also bolsters national pride - and pride in traditional diets - by specializing in vegetables specific to the region.
Коэн вел частную юридическую практику в промежутке между двумя его назначениями в Министерстве финансов, специализируясь на гражданских спорах и консультируя финансовые институты по вопросам механизмов отмывания денег и соблюдения условий санкций. Cohen worked in private legal practice between his two stints at Treasury, specializing in white-collar litigation and advising financial institutions on money-laundering regulations and sanctions compliance.
Впоследствии эти предприятия все более активно диверсифицируют свое производство, специализируясь на таких товарах, как аксессуары, подкладки, текстильные изделия с этническими мотивами и специальные ткани, для завоевания рыночной ниши, образовавшейся в рамках системы " поиска удобных каналов ". Subsequently, these enterprises are increasingly diversifying into specialized products such as textile accessories, linings, ethnic textiles and special fabrics in order to capture the market niche that has emerged under the “forum shopping” system.
Специализированные центры, например лаборатории, могли бы создавать узлы этого механизма, специализируясь, например, на формировании информации, в то время как другим центрам можно было бы создать узлы для распространения информации или специально заниматься просвещением общественности и проблемой образования. Specialized centres, such as laboratories, could set up clearing-house mechanism nodes specialized in information generation, for example, while others might set up information dissemination nodes or specialize in public awareness and education.
В этот период я занималась высокооплачиваемой и интересной юридической работой, специализируясь на уголовных и гражданских судебных делах, делами о передаче прав на недвижимость, коммерческими операциями и обучением населения по вопросам прав человека и демократизации в юго-восточной части Африки. During this period, I ran a lucrative and fulfilling Law Practice, specializing in criminal and civil litigation, conveyancing, commercial transactions and conducting civic education on human rights and democratization issues in the East and Southern African Region.
И мозг специализируется на ней. And the brain specializes for it.
Европейские лидеры специализируются на призывах. European leaders specialize in calling for.
Я специализируюсь на истории средних веков. I specialize in medieval history.
Иначе говоря, они специализируются по репродукции. That is to say, they specialize with respect to reproduction.
Некоторые воришки специализируются на спортивных вещах. Some thieves specialize in sports stuff.
Он специализируется на том, что подставляет соответчика. He specializes in throwing his co-defendants under the bus.
Я специализируюсь на больных детях и животных. I specialize in sick kids and animals.
Вы всегда знали, что хотите специализироваться в ортопедии? Did you always want to specialize in orthopedics?
Жизнь начинается с одной клетки, затем клетки специализируются. Things in life start out being general cell, and they become specialized:
В борьбе за иностранных инвесторов китайские регионы научились специализироваться. China's regions learned to specialize by competing fiercely for foreign investors.
Они специализируются на поддельных кредитных картах, довольно крупный бизнес. They specialize in counterfeit credit cards, pretty big business.
Разве ты не специализировался на изысканной кухне или подобной ерунде. Didn't you specialize in haute cuisine or some such nonsense.
Мы специализируемся в высококачественной анимации лиц для видеоигр и фильмов. We specialize in high-quality facial animation for video games and films.
Он специализировался на оружии, спасенном и украденном, после распада Советского Союза. He specialized in weapons, salvaged and stolen, following the break-up of the Soviet Union.
И, если я правильно помню, ты почти начала специализироваться в нейро. And if I remember correctly, you were this close to specializing in neuro.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.