Sentence examples of "спешка" in Russian with translation "hurry"

<>
Завтра, там какая-то спешка. Tomorrow, they are in a hurry.
К чему такая спешка, Спайсер. There's not all that hurry, Spicey.
Неоправданная спешка сенатора Керри (похоже, что здесь он руководствуется теми взглядами, которые сам осуждает) совершенно не нужна и неуместна. Senator Kerry’s undue hurry — which appears at least in part motivated by the politics he himself decries, including a hope to win, for himself and the administration, a public success — is unneeded and inappropriate.
Известно, что спешка и перенапряжение запускают механизм т.н. возбудительной реакции, а он может привести к чему угодно: от болезни Альцгеймера до сердечно-сосудистых заболеваний. But when you're in a hurry or stressed out, that triggers something called the inflammatory response, which is associated with everything from Alzheimer's disease to cardiovascular disease.
Но почему в такой спешке? But why are you in such a hurry?
Почему она ушла в спешке? Why did she go out in a hurry?
Очевидно, его покинули в спешке. It was obviously left in a hurry.
Почему ты в такой спешке, папа? Why are you in such a hurry, Dad?
Куда ты сваливаешь в такой большой спешке? Where are you going in such a big hurry?
Вы печатали в спешке, вероятно, сроки поджимали. You've been typing in a hurry, probably, pressure on, facing a deadline.
Вы в спешке покидали город, мистер Мюллер. You were leaving town in a hurry, Mr. Muller.
Кто-то сорвался с места в спешке. Somebody pulled away in a hurry.
Сторонники жесткого курса были правы в своей спешке. The hawks were right to be in a hurry.
Куда это ты собираешься в такой спешке, Бойд? Where is it you're in - such a hurry to get to, Boyd?
Сегодня утром, Карла тоже была в какой-то спешке. Carla was in some kind of hurry this morning, too.
Но эти планы появились вновь, причем в большой спешке. Those plans reappeared in a hurry.
Его трахеи раздавлены, частично разрезаны, так что убивали в спешке. His trachea is crushed, partially sliced through, so it was done in a hurry.
Кто бы не управлял кораблем, он покинул его в спешке. Whoever was running this vessel left in a hurry.
Может он уже возвратился, и в спешке, забыл ее запереть. Maybe he's already been back, left in a hurry, forgot to lock it.
Он немного зол на меня Потому что я уехал в спешке. Because he was a little upset when I left in somewhat of a hurry.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.