Sentence examples of "споры" in Russian with translation "argument"

<>
Однако, в основе этого лежит вопрос снабжения, который поддерживал эти споры. However, there is an underlying argument about logistics, which has driven so much of this debate.
Конечно, мы не в бирюльки играем, но споры нам здесь не нужны. Of course, we ain't playing marbles, but we don't want no arguments.
Мировой финансовый кризис вдохнул новую жизнь в застарелые споры о надвигающейся смерти евро. The global financial crisis has breathed new life into hoary arguments about the euro’s imminent demise.
Так что они изобрели научный журнал, чтобы синхронизировать споры во всём обществе учёных. And so they invented the scientific journal as a way of synchronizing the argument across the community of natural scientists.
Наиболее серьёзные споры, разгоревшиеся сегодня между национальными правительствами Европы, касаются полномочий президента ЕС. The real argument now taking place between Europe’s national governments is about the authority that the EU’s president should have.
Ну, знаете, просто, чтобы решать споры о том, кто скучает по мне больше всего. You know, just to settle any group arguments about who misses me the most.
Споры теперь ведутся не в отношении самого принципа, а относительно того, как его применять. The arguments now are not about the principle, but about how to apply it.
Правило Волкера (по имени бывшего председателя Федеральной резервной системы США Пола Волкера) вызвало аналогичные споры. The Volcker rule (named for former Federal Reserve Chairman Paul Volcker) provoked similar arguments.
Диапазон противоположных интерпретаций религиозных текстов в сущности неограничен, и споры редко решаются с помощью рационального аргумента. The range of opposing interpretations of religious texts is virtually unlimited, and disputes are seldom resolved by rational argument.
Внешне могло показаться, что дебаты о гольф-каре - это споры о справедливости и о несправедливом преимуществе. On the face of it, it seemed to be - this debate about the golf cart - an argument about fairness, what's an unfair advantage.
Если не сделать этого, то возникнут споры, дискуссии и неопределенность, чего легко можно было бы избежать. Failure to do so would lead to disputes, arguments and uncertainty that could easily be avoided.
Но споры о том, должно ли ограничение составлять 60% ВВП или более, упускают более важный момент. But arguments about whether the limit should be 60% of GDP or more miss a larger point.
Споры американских дипломатов о том, как заключить мирное соглашение, совершенно не распространились на содержание этого соглашения. The American diplomats' arguments about process did not on the whole carry over into disagreement about the content of a peace deal.
Быстрый обзор истории религиозных конфликтов показывает, что теологические споры никогда еще не были разрешены с помощью теологических аргументов. A quick survey of the history of religious conflict shows that theological controversies have never been resolved by theological arguments.
Иногда можно услышать споры о том, как много оружия Армия Крайова отправила – или не отправила – восставшим в гетто. One sometimes hears arguments about how many guns the Home Army sent – or did not send – to the fighters in the ghetto.
Процедуры также могут носить факультативный характер и использоваться сторонами, желающими предотвратить возможные споры относительно подлинности тех или иных документов. They may also be optional and available to parties that wish to act to preclude possible arguments concerning the authenticity of certain documents.
Для лондонских судов гораздо важнее укреплять надежную защиту, которую обеспечивает еврооблигациям английское законодательство, чем поощрять политические споры на Украине. It's more important for London courts to reinforce the ironclad protection English law affords to Eurobonds than to uphold Ukraine's political arguments.
Президенту Обаме не следует делать вывод, что споры по поводу ответственности ФРС канули в лету с подтверждением назначения Бернанке. President Obama should not draw the conclusion that arguments about the Fed's accountability have gone away with Bernanke's confirmation.
На занятиях у нас идут споры по наиболее укоренившимся моральным убеждениям наших студентов относительно крупных общественных проблем. Я считаю, что In the classroom, we have arguments on some of the most fiercely held moral convictions that students have about big public questions.
В основном споры ведутся о тех услугах (примеры: электронная почта и Facebook), которые на первый взгляд являются бесплатными для потребителя. The real argument concerns services (examples: most email and Facebook) that are ostensibly free to consumers.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.