Usage examples of "споры" in Russian with translation to English

<>
Сразу же разгорелись горячие споры, при этом некоторые опытные практикующие врачи подвергли сомнению выполнимость такой цели. Heated debate immediately erupted, with some experienced practitioners questioning the feasibility of such a goal.
Практически каждая публикация его жестких, построенных на современном жизненном материале рассказов и повестей вызывает горячие споры среди критиков самых разных направлений. Virtually every publication of his harsh stories and tales based on modern life material incites heated debates among critics from the most diverse areas.
Несмотря на то, что церкви в Европе пусты, вопросы религии по-прежнему вызывают горячие споры. На этот раз речь идет о месте религии в европейской конституции. Europe's churches may be empty, but religion still incites heated debate, this time about its place in Europe's constitution.
Все эти споры утомляют меня. I'm growing tired of all this arguing.
Возрожденные споры о европейском федерализме Europe’s Federalism Debate Revived
Это не простые научные споры. This is no ordinary academic debate.
Это убило все споры в баре. And the barroom debate was dead.
Ненужные споры Европы о политике жесткой экономии Europe’s Irrelevant Austerity Debate
Неожиданно (кхе-кхе) это предложение вызвало споры. Surprisingly (cough), this proposal proved controversial.
Эффективность хирургического вмешательства, например, вызывает горячие споры. The effectiveness of surgery, for example, is hotly debated.
О конечном месте назначения шли постоянные споры. There were constant debates about the final destination.
Как кажется, политические споры преобладают над действиями. Political bickering seems to take priority over action.
Желание прекратить споры - это просто измена разуму. Wanting to shut down the discussion is simply treason against reason.
Но эти споры упускают один важный момент: But this debate misses a crucial point:
Стратегические судебные споры помогли обеспечить равенство по закону. Strategic litigation helped ensure equality under the law.
Сейчас споры ведутся вокруг руководства Советом Министров ЕС. The immediate issue is management of the EU Council of Ministers.
Споры о реформе производства зачастую сводятся к лозунгам: Debates about supply side reform often come down to slogans:
Споры о ношении платков привели к противоположному результату. Discussions about the headscarf achieve the opposite.
Подобные споры оживляют многие университеты во Франции и США. Such debates enliven many American and French campuses.
Эти споры также проявляют разногласия относительно надежности официальных данных. The debate also highlights disagreement about the reliability of official data.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!