Sentence examples of "способу" in Russian with translation "method"

<>
Затем способу оплаты можно назначить тип платежа Электронный платеж. You can then assign a payment type of Electronic payment to a payment method.
Назначить тип платежа способу оплаты можно в любое время. You can assign a payment type to a payment method at any time.
Одна строка отчета посвящена одному способу оплаты на одной ККМ. There is one statement line per payment method per register.
В поле Тип платежа выберите тип платежа, который будет назначен этому способу. In the Payment type field, select the payment type to assign to the payment method.
Если используемому способу оплаты не назначен тип платежа, такая проверка не выполняется. This validation does not occur if no payment type is assigned to the payment method that is being used.
Нажмите кнопку «Сброс», чтобы вернуть параметры к рекомендуемому способу подачи для вашего принтера. Press Reset to bring the settings back to the recommended feed method for your printer.
По данному способу пополнения торгового счета вывода средств существуют ограничения на минимальный трансфер без комиссии. For this deposit/withdrawal method there are limitations on minimum transfer amount without commission.
При разноске нескольких платежей проверка выполняется для всех платежей, способу оплаты которых назначен тип платежа. If you post multiple payments, validation occurs for all payments for which payment types are assigned to the payment methods.
Назначьте системный тип платежа, например "Чек", "Электронный платеж" или "Простой вексель", любому пользовательскому способу оплаты. Assign a system-defined payment type, such as Check, Electronic payment, or Promissory note, to any user-defined method of payment.
Благодаря этому способу легче выполнить минимальные требования к покупке для каждой строки соглашения о ретробонусе. This method makes it easier to meet the minimum purchase requirements for each line of the rebate agreement.
Щелкните экспресс-вкладку Финансовые аналитики, а затем укажите все финансовые аналитики, применимые к данному способу оплаты. On the Financial dimensions FastTab, specify any financial dimensions that apply to the payment method.
Укажите, следует ли применять расходы в заголовке заказа на продажу к плану взносов или другому способу оплаты. Specify whether charges on the sales order header are applied to the installment plan or to another payment method.
В поле Статус оплаты выберите статус оплаты, который должен иметь место для разноски платежа, назначенного этому способу оплаты. In the Payment status field, select the payment status that must be fulfilled to post a payment that is assigned this method of payment.
Если выбрать этот параметр для магазина и создать отчет, строки проводки будут суммироваться по способу оплаты и смене. When this option is selected for the store and the statement is generated, the transaction lines are summarized by payment method and shift.
Усиливается тенденция со стороны организованных преступных групп прибегать к похищению людей как к способу накопления капитала или сбора долгов. A growing tendency is for organized criminal groups to resort to kidnapping as a method of accumulating capital or collecting debts.
В итоге император Константин положил конец распятию как способу казни — не по этическим причинам, но из уважения к Иисусу. Eventually, Emperor Constantine put an end to crucifixion as a method of execution, not for ethical reasons, but out of respect for Jesus.
Хотя вы можете добавлять новые способы оплаты, оплата осуществляется только по основному способу оплаты, который указан у вас в аккаунте. While it's possible to add new payment methods, your charges will always go to the primary payment method that's listed on your account.
Напротив, международные организации являются производными субъектами, созданными государствами и отличающимися друг от друга по способу создания, профилю, сфере ведения и методам работы. International organizations, on the other hand, were secondary subjects established by States and were intrinsically diverse in their methods of establishment, personality, powers and methods of operation.
Если для завершения покупки ваш магазин перенаправляет людей на другой сайт, вы получите деньги согласно способу оплаты, который действует на сайте оформления покупки. If your shop links people to another website to complete a purchase, you'll be paid according to the payment method of that website.
Если доступ к вашему рекламному аккаунту или способу оплаты есть не только у вас, то, вероятно, в ваш счет могут быть включены расходы другого человека. If you aren't the only person with access to your ad account, or to the payment method you're using, it's possible you might see another person's spend on your bill.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!