Sentence examples of "спутников" in Russian with translation "sputnik"

<>
Это один из семи спутников, который не был запущен в космос. This is one of the seven surviving Sputniks that was not launched into space.
Пушка на станции «Алмаз» определенно не была наступательным оружием типа взрывающего планеты луча «Звезды смерти» или водородных бомб, которых очень боялись американцы, запаниковавшие в 1950-е годы из-за полетов советских спутников. Они думали, что эти бомбы вот-вот посыплются им на головы. The Almaz's cannon was certainly no offensive weapon like the Death Star's planet-buster ray, or the H-bombs that Americans feared would drop on their heads during the panic over Sputnik in the 1950s.
Негатив "Спутника" был в офисе. "Sputnik" was downtown, the negative.
Так что спутник нас не удивил. So Sputnik did not surprise us.
И это было до запуска первого спутника. Von Braun was on there showing how to go to Mars - and this was before Sputnik.
Но запуск Спутника имел и положительную сторону. But Sputnik provoked wonderful changes as well.
Дэвид Хоффман рассказывает о своем фмльме Спутник Мания David Hoffman shares his Sputnik mania
Междупрочим, это "Спутник", я его закончил в прошлом году. By the way, that's "Sputnik." I ran it last year.
Хрущев вернулся к столу, улыбаясь: запуск спутника прошел успешно. When Khrushchev came back, he was smiling: Sputnik’s launch was successful.
От метеорита из космоса мы переходим к настоящему спутнику. From a meteorite from space, weв ™re over here with an original Sputnik.
"Спутник" не был технической неудачей, однако он был потерей престижа. Sputnik wasn't a technical loss, but it was a prestige loss.
"Мы на грани создания новой планеты, которую мы назовем Спутник. "We are about to create a new planet that we will call Sputnik.
Мы приехали по линии «Спутника», то есть по дешевому варианту. We went Sputnik, which is to say, bargain basement.
Я напился когда они запустили "Спутник", потом опять напился, за Лайку. I got drunk when they launched Sputnik, then drunk again for Laika.
По прошествии нескольких дней после запуска спутник казался всем необычайной диковинкой. For days after the launch, Sputnik was a wonderful curiosity.
Реакция на запуск Спутника пошла значительно дальше, нежели просто гонка вооружений. And the reactions to Sputnik went far beyond weapons increases.
Советские инженеры начали работать над созданием спутника в январе 1956 года. Soviet engineers began designing Sputnik in January 1956.
Неужели твит Спутника с хэштегом #CrookedHillary действительно завоюет голоса неопределившихся избирателей? Does Sputnik tweeting #CrookedHillary really win over any undecided voters?
Космическая эра началась 50 лет назад в октябре, и именно так выглядел спутник. The space age began 50 years ago in October, and thatв ™s exactly what Sputnik looked like.
Когда в 1957 год Советы запустили спутник, мы считали, что мы в упадке. After the Soviets launched Sputnik in 1957, we believed we were in decline.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.