Sentence examples of "сравнил" in Russian

<>
Поэт сравнил смерть со сном. The poet compared death to sleep.
Я запускал служебные программы, но ничего не получилось, так что я сравнил все воспоминания с распечатками. I ran the utility programs, and I had nothing there, so I checked all the memories against the printed logs.
Президент, идущий в авангарде российских усилий по улучшению отношений с США и Европой, упрекнул премьер-министра за то, что он сравнил кампанию коалиции с крестовым походом. The president, who has spearheaded Russia’s efforts to improve ties with the U.S. and Europe, rebuked the prime minister for likening the allied campaign to a “crusade.”
Он сравнил подделку с оригиналом. He compared the imitation with the original.
Позже он сравнил его с CNN. He later compared it to CNN.
Я сравнил эту картину с той. I compared this picture with that one.
Томас Джефферсон сравнил знания со свечами: Thomas Jefferson compared knowledge to candles:
Это не все, я сравнил его со всем спектром. Not only that, I compared [it to] the entire spectrum.
Я сравнил исходящие с него вызовы со звонками Эмме. I compared the call log to Emma's phone records.
Я недавно сравнил её с богатым питательными веществами зерном чиа. I recently compared her to a nutrient-rich chia seed.
Я сказала: "Потому что Саддам Хусейн сравнил меня с непревзойдённой змеёй". I said, "Because Saddam Hussein compared me to an unparalleled serpent."
Я сравнил спектр радио волн - его размер с размером видимой области спектра. I compared the radio waves spectrum - the size of it - with the size of the visible light spectrum.
Один профессор еврей из Мюнхенского университета фактически сравнил выступления Мюнтеферинга с нацистскими лозунгами. One Jewish professor at a Munich university actually compared Müntefering's language to Nazi slogans.
(На той же пресс-конференции Путин сравнил Сноудена с диссидентом советской эпохи Андреем Сахаровым.) (At the same news conference Putin made a point of comparing Snowden with the Soviet-era dissident Andrei Sakharov.)
и сравнил два списка. И я обнаружил, что явно они рекомендовали определённые методы тренировки, I compared the two lists, and what you find is that there is explicitly, expertise they recommended, certain training methods.
Он велел мне написать имя Эллиота и сравнил это с подписью на почтовом заказе. He made me write Elliot's name and compared it to the signature on the postal order.
А лидер либеральной партии Грэм Уотсон (Graham Watson) как-то сравнил евроскептиков с немецкими нацистами. The liberal party leader, Graham Watson, once compared Eurosceptics to the German Nazis.
Джордж Кеннан (George Kennan) однажды сравнил демократию (то есть Америку) с огромным, неуклюжим доисторическим животным. George Kennan once compared democracy (a.k.a America?) to a large, lumbering prehistoric animal.
Мишарин в своем ноябрьском интервью сравнил новую транспортную систему с Суэцким каналом «по масштабам и значимости». Misharin, in the November comments, compared the new transport network to the Suez Canal “in terms of scale and significance.”
Защитник прав человека, Габриэль Андрееску (Gabriel Andreescu), сравнил приближающуюся судьбу уличных собак с Холокостом и Гулагом. A human rights defender, Gabriel Andreescu, compared the looming fate of the street dogs with the Holocaust and Gulag.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.