Ejemplos del uso de "среднесрочная перспектива" en ruso

<>
В предложение также включен среднесрочная и долгосрочная перспектива, охватывающая весь технологический цикл и потребности в области развития потенциала, и пакеты стимулирующих мер по вопросам создания добавленной стоимости и кредитования. The proposal also includes a medium- and long-term vision for the entire technology cycle and capacity-building needs, and an incentive packages for added value and crediting.
В среднесрочной перспективе современность неделима: In the medium term, modernity is indivisible:
В среднесрочной перспективе может возникнуть двухпалатный Европейский парламент. In the medium term, a European Parliament with two chambers could emerge.
заставить их изменить свою политику в среднесрочной перспективе; to get them to change their policies in the medium term;
В среднесрочной перспективе еще более пугающим выглядит экономика Китая. In the medium term, however, China appears even more frightening.
Портфель без систематической ошибки выжившего работает лучше в среднесрочной перспективе. A portfolio without survivorship bias performs better in the medium term than one with only companies of today.
Это могло произойти из-за добавления фразы "в среднесрочной перспективе". This may be because of the addition of the “over the medium term” phrase.
Но большая политическая либерализация маловероятна в краткосрочной или среднесрочной перспективе. But greater political liberalization is unlikely in the short or medium term.
На дневном графике я все еще вижу положительную среднесрочную перспективу. On the daily chart though, I still see a positive medium term outlook.
Поэтому, я считаю, что в среднесрочной перспективе картина также стала положительной. Therefore, I believe that the medium term picture has also turned positive.
В Египте победителем будет армия, по крайней мере, в среднесрочной перспективе. In Egypt, the army will be the victor, at least in the medium term.
Что касается общей тенденции, на дневном графике, я вижу положительную среднесрочную перспективу. As for the broader trend though, on the daily chart, I see a positive medium term outlook.
Таким образом, устойчивость долга будет оставаться проблемой для этих стран в среднесрочной перспективе. Thus, debt sustainability will remain an issue for these economies over the medium term.
повышение налога на 10% означает, что в среднесрочной перспективе доход увеличится на 7%. a 10% higher tax means about 7% higher revenue over the medium term.
В среднесрочной перспективе он столкнется с тем же давлением, что испытывают и другие. In the medium term, it will face pressures just like the others.
Тем не менее, на дневном графике, я все еще вижу положительную среднесрочную перспективу. However, on the daily chart, I still see a positive medium term outlook.
Урезание только около половины всех выбросов позволит сократить концентрации парниковых газов в среднесрочной перспективе. Just cutting about half of all emissions would reduce greenhouse gas concentrations in the medium term.
В среднесрочной перспективе Германии придется оснастить «Леопард 2» новой 130-миллиметровой пушкой, заявил Паппергер. In the medium term, Germany will have to refit the Leopard 2 with a new 130mm cannon, Papperger said.
Быстрый процесс либерализации торговли может обернуться тяжелыми издержками экономического регулирования в краткосрочной и среднесрочной перспективе. Rapid trade liberalization can yield heavy adjustment costs in the short and medium term.
В среднесрочной перспективе современность неделима: ее можно достигнуть либо в полной мере, либо вообще не достигнуть. In the medium term, modernity is indivisible: you can have all of it or none.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.