Sentence examples of "ставке" in Russian with translation "rate"

<>
Мы позволим ставке падать ещё некоторое время. We'll let the rate drop a while longer.
Процент надбавки за транспортировку, добавляемый к ставке. The percentage of the freight surcharge that is added to the rate.
Эта ставка добавляется к ставке, рассчитанной для перевозчика. This rate is added to the rate that is calculated for the carrier.
Неутешительные данные не ослабили ожидания по ставке ФРС. The disappointing data did not dampen Fed rate expectations.
Пример - экспоненциальный рост дохода при постоянной ставке процента. Exponential growth at a fixed percentage rate can look like a hockey stick.
Со среды на четверг swap начисляется по тройной ставке. From Wednesday to Thursday swap is charged at triple rate.
3 сценария торговли на решении по процентной ставке FOMC 3 Scenarios for Trading the FOMC Interest Rate Decision
Коммерческое кредитование финансовыми учреждениями расширяется благодаря низкой процентной ставке. Corporate borrowing from financial institutions is rising due to the low interest rate.
Некоторые номенклатуры в определенных условиях облагаются налогами по особой ставке. Some items are subject to different tax rates under certain conditions.
Вместо этого, ФРС будет концентрироваться на процентной ставке по избыточным резервам. Instead, the Fed will be focusing on the interest rate on excess reserves.
Влияние, которое оказало на USD последнее решение по процентной ставке FOMC Impact that the FOMC Interest Rate Decision has had on USD during the last release
кредит по льготной процентной ставке для покупки сельскохозяйственного и прочего инвентаря; Loan at a concessionary interest rate to buy agricultural or other implements;
Сегодня Банк Канады организовывает встречу чтобы принять решение о базовой процентной ставке. Today the BoC meets to decide on its benchmark interest rate.
Введите единицу для точек останова в ставке перевозчика, например "Мили" или "Объем". Enter a unit for the breakpoints in the shipping carrier’s rate, such as Miles or Volume.
Июльское 2013 года решение по процентной ставке Комитета по открытому рынку ФРС July 2013 Federal Open Market Committee Interest Rate Decision
Это могло бы иметь огромное значение при принятии решений о процентной ставке. That could matter a lot in relation to interest-rate decisions.
Эти экспортные доходы облагались налогом по ставке в 90 с лишним процентов. The oil companies faced a tax rate of over 90 percent on those export earnings.
в отношении персонала, набираемого на местной основе и работающего на почасовой ставке, In the case of personnel recruited locally and assigned to hourly rates, by …
Взносы категории 3 могут уплачиваться на добровольной основе и также по фиксированной ставке. Class 3 contributions can be paid voluntarily and are also flat-rate.
Они не могли одновременно понизить валюту и обеспечить ее золотом по фиксированной ставке. They could not simultaneously debase the currency and back it with gold at a fixed rate.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.