Exemplos de uso de "rates" em inglês

<>
Central banks keep rates steady! Центральные банки оставят ставки на прежнем уровне!
View real-time streaming rates Просмотр поточных курсов в режиме реального времени
Here's differential productivity rates. Вот уровни эффективности.
The death rates fell 47 percent. Уровень смертности упал на 47 процентов.
Economic growth rates reveal the same gap. Такой же разрыв проявляется и в темпах экономического роста.
Click-Through Rates (CTR) for Advertisements Показатели кликабельности (CTR) для рекламных объявлений
Cover gas composition, pressure and flow rates; Состав покрывающего газа, давление и скорость потока;
With zero or, later, negative interest rates, those savers lost out. При размере процентных ставок от нулевой до в последнее время отрицательной владельцы сбережений понесли убытки.
Look at the room rates. Взгляни на цены за номер.
Calculating depreciation rates for Germany Расчет норм амортизации для Германии
Consumer Reports rates it very high. Журнал Consumer Reports оценивает её очень высоко.
Even when we look at core inflation, real interest rates in the US are still deep in negative territory. Даже если мы рассмотрим базовую инфляцию, то реальные процентные ставки в США находятся далеко в отрицательной зоне.
Restrictions apply to these rates. На данные тарифы распространяются ограничения.
Our rates are displayed in real time Наши ставки отображаются в режиме реального времени
Rates for storage and handling Расценки за хранение и обслуживание
Heart rates are slower; you live longer; diffusion of oxygen and resources across membranes is slower, etc. Сердечный ритм медленнее, продолжительность жизни выше, распространение кислорода и ресурсов сквозь мембраны медленнее, и так далее.
For example, high rates of violence against women afflict all parts of the world, including zones of armed conflict. Так, например, во всех частях мира, включая зоны вооруженного конфликта, высока частотность насилия в отношении женщин.
On the Richter scale of drug disasters, the looming anti-depressant crisis appears to range between 7 and 11, where thalidomide rates a 10. Если использовать шкалу Рихтера для измерения вреда, нанесенного лекарственными препаратами, то кризис, вызванный употреблением антидепрессантов, получил бы от 7 до 11 баллов, в то время как талидомид бесспорно заслуживает 10.
But then, of course, the body has many parts, and things grow at different rates, and they have different sizes and different people; Конечно же, у тела много частей, и развиваются они по-разному, и у разных людей разные пропорции;
Fighting inflation is becoming more of a priority and interest rates may rise more than previously predicted, said Michael Ganske, head of emerging-markets research in London at Commerzbank AG, Germany’s second-biggest lender. Борьба с инфляцией переходит в разряд приоритетов, и учетные ставки могут подняться больше, чем прогнозировалось ранее, говорит Майкл Ганске (Michael Ganske), возглавляющий исследования формирующихся рынков в лондонском отделении второго по величине кредитного банка Германии Commerzbank.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.