Sentence examples of "стадия" in Russian

<>
Пожилой, терминальная стадия рака печени. Older guy, end stage liver cancer.
Следующая стадия разговора, как правило, вообще странная. The next stage of the conversation is usually just as strange.
Это занимает секунды, но это отдельная стадия. This takes a second, but it's a distinctive stage.
Следующая стадия этих войн - количественное смягчение или QE2. The next stage of these wars is more quantitative easing, or QE2.
Будто первая стадия окончена. Единство: младенчество, несформированное, примитивное. It's like that initial stage is over - oneness: infancy, unformed, primitive.
Третья стадия кризиса включает действия Международного Валютного Фонда. The third stage of the crisis involves the International Monetary Fund.
Может применить более агрессивные методы лечения? Стадия IIB, как-никак. Should it be a more aggressive form of treatment, given that it was stage IIB?
Но чаще это уже 3 или 4 стадия, к примеру, ракового заболевания. But often it's too late and it's Stage III or IV cancer, for example.
И если мы не вылечим это пока острая стадия, будет слишком поздно. And if we don't treat it while it's still in the acute stage, it'll be too late.
То, что сейчас происходит – вторая стадия глобального финансового кризиса, – было не менее предсказуемо. What is happening now – the second stage of the global financial crisis – was no less predictable.
В 2007 году, пять лет назад, моей жене поставили диагноз - рак груди, стадия IIB. Two thousand and seven, five years ago, my wife gets diagnosed with breast cancer, stage IIB.
Последняя стадия - это, по существу, отходы. И именно этой стадии многие не придают значения. The last stage is basically waste, and this is is pretty much where everybody disregards it.
Сотрудничество и даже партнерство с НАТО - промежуточная стадия, потенциально ведущая к членству - другое дело. Cooperation and even partnership with NATO - an interim stage potentially leading to membership - is another matter.
Можно сказать, что если у него последняя стадия рака, то он не может передвигаться. It's safe to say that if he was in the final stages of cancer that he's not mobile.
На этой диаграмме показана четвертая стадия рака почки, когда я наконец начал прием медикаментов. And this is the diagram of stage four kidney cancer from the drug I eventually got.
В области Этап проекта установите или снимите флажки Стадия, чтобы внести изменения в типы проектов. In the Project stage area, select or clear the Stage check boxes to make your changes to the project types.
В настоящее время в типовой форме стандартов в качестве уровня применения упоминается стадия экспортного контроля. At the moment the Standard Layout mentions the export control stage as point of application.
И потом мне сделали анализ крови и выяснилось, что у меня третья стадия рака яичников. And then I took a blood test and I found out that I had stage three ovarian cancer.
Мы только что вышли из гавани, и сейчас та стадия, когда решимость человека может поколебаться. We're just sailing out of harbor now, and it's at this stage when one can have a bit of a wobble mentally.
Связаться с богатой дворянкой, потом стадия спектаклей, а потом она отдает ему все фамильные драгоценности. Get engaged to a wealthy noblewoman, stage a fancy party, and then she gets out all the family jewels.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.