Sentence examples of "стандартах" in Russian with translation "standard"

<>
В этих стандартах используются различные наборы подстановочных знаков. Each of those standards uses a different set of wildcard characters.
для других - в Гуантанамо и двойных стандартах американского правосудия. for others, it was Guantánamo and the perceived double standards of American justice.
В более фундаментальном смысле, речь идёт о стандартах качества жизни. More fundamentally, what matters is the standard of living, the quality of life.
В настоящее время в стандартах используются различные термины потребительской упаковки. At present different terms are used in the standards for consumer packages.
их происхождение, имеющее корни в боевых стандартах, может показаться неловко агрессивным. their origin, rooted in battle standards, can seem uncomfortably aggressive.
Основанные на стандартах интерфейсы служб позволяют выполнять интеграцию со множеством платформ. Standards-based service interfaces let you integrate with many platforms.
Также, конечно, изменения в наших стандартах могут опережать изменения в поведении. And of course, our change in standards can outpace the change in behavior.
Маски штрих-кодов могут быть основаны на следующих стандартах штрих-кодов. Bar code masks can be based on any of the following bar code standards:
Существует необходимость в более высоких стандартах, чем те, которые установил кимберлийский процесс. There is a need for higher standards than those set by the Kimberley Process.
Но в коридорах этих двух многосторонних учреждений велись разговоры о двойных стандартах. But, in the corridors of those two multilateral institutions, there was talk of double standards.
Она впечатляет по европейским стандартам, но дело тут не столько в стандартах. It is impressive by European standards, but that isn’t much of a standard.
Партнерство, построенное на общих правилах, стандартах и ценностях является основой современного общества. Partnerships based on shared rules, standards, and values are the heartbeat of modern security.
К тому же, правила должны быть основаны на международных стандартах, если такие существуют. By the same token, regulations should be based on international standards, where they exist.
Подробнее о стандартах 3,5-мм разъемов см. в разделе Стандарты аудиовыходов ниже. For more information on 3.5-mm standards, see Standards for audio jacks, below.
Кроме того, он недавно принял заявление об экологических и социальных принципах и стандартах. It had also recently adopted a statement of environmental and social principles and standards.
То же самое можно сказать и о стандартах адекватности капитала, устанавливаемых Базельским комитетом. The same can be said of the Basel Committee’s standards for capital adequacy.
Освобожденный — должности освобождаются от сверхурочного времени согласно закону о справедливых трудовых стандартах (FLSA). Exempt – Jobs are exempt from overtime under the Fair Labor Standards Act (FLSA).
И позиции, которые обвиняют в двойных стандартах, зачастую не имеют с ними ничего общего. And positions that are claimed to embody double standards are often nothing of the kind.
Именно поэтому нам необходимо договориться о единых международных стандартах ради справедливой международной налоговой конкуренции. That is why we need to agree on uniform international standards in order to achieve fair international tax competition.
Более того, правила ВТО не были созданы равными, если речь идет о тарифах и стандартах. Furthermore, when it comes to tariffs and standards, WTO rules are not created equal.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.