Sentence examples of "станции" in Russian

<>
Компьютерная система, установленная на станции Computer system used at the station
Она работала на телефонной станции и иногда подслушивала разговоры между Неру и Эдвиной Маунтбаттен. She used to work for the telephone exchange, and she used to actually overhear conversations between Nehru and Edwina Mountbatten.
Куплен на станции на Кедр Роад. The fare stage is Cedar Road.
Он сошел на следующей станции. He got off at the next station.
Потеря, заявленная в связи с проектом на строительство телефонной станции, основана на " потере " возмещения расходов на авиабилеты за 13 месяцев. The asserted loss for the telephone exchange project is based on a “loss” of repayments for the cost of the air tickets over 13 months.
Это решение также наиболее надежно в экономическом отношении, поскольку на первом этапе оно не требует массовых капиталовложений от заинтересованных железных дорог в сортировочные станции и погрузочно-разгрузочное оборудование. Implementing this solution is also the safest in economic terms as, in a first stage, it does not require massive investment from the railways concerned in yards and handling equipment.
Я выхожу на следующей станции. I am getting off at the next station.
Последние шаги мастера гибридной конфигурации Exchange, направленные на настройку проверки подлинности OAuth, необходимо выполнить на локальном сервере Exchange или на любом сервере либо рабочей станции, присоединенных к домену. The final steps in the Hybrid Configuration wizard for configuring Exchange OAuth authentication require that the steps are performed from an on-premises Exchange or from any domain-joined server or workstation.
Был завершен ряд проектов по улучшению состояния окружающей среды, включая строительство основного дренажного коллектора (этап II) в Дейр-эль-Балахе, проектирование насосной станции в Нусейрате и ее работающей под давлением магистральной линии, строительство нового водозаборного колодца в лагере Джабалия, реконструкцию санитарных помещение в лагерях Джабалия и Бич и мощение пешеходных дорожек в лагере Бич. Several environmental health projects were completed, including the construction of a gravity main interceptor (stage II) at Deir el-Balah, the design of the Nuseirat pumping station and its pressure main, the construction of a new water well at the Jabalia camp, the reconstruction of sanitation offices at the Jabalia and Beach camps and the pavement of alleyways at the Beach camp.
Испытательные станции- аккредитация/методы испытаний. Test stations- accreditation/test methods.
Были завершены работы нулевого цикла на центральной автоматической телефонной станции в Дахуке, микроволновых станциях в Динаране, Атруше, Бабло и Назаре, а также на объекте Шораш в мухафазе Эрбиль. Civil works were completed for the Dahuk main central exchange, microwave stations at Dinaran, Atroush, Bablo and Nazar, and the Shorash site in the Erbil governorate.
Вор убежал в сторону станции. The thief ran away in the direction of the station.
Работы на четырех остальных объектах — в Баваджи, Саре, на центральной автоматической телефонной станции в Сулеймании и в Базьяне в мухафазе Сулеймания — осуществляются с задержками из-за неблагоприятных погодных условий. Work at four remaining sites — Ba-waji, Sara, Sulaymaniyah central exchange and Bazyan in the Sulaymaniyah governorate — was delayed owing to adverse weather conditions.
Их дом далеко от станции. Their house is far from the station.
Республика Корея надеется, что совместная разработка вспомогательных модулей для аппаратуры Международной космической станции и приобретение соответствующих технологий позволят ей активнее участвовать в международном обмене технологиями и в программах международного сотрудничества. Through the joint development of supporting modules for the International Space Station payload and the acquisition of related technology, the Republic of Korea will become active in the international exchange of technology and intensify its international cooperation.
На станции, но в Радоме. At the station, but in Radom.
МС испрашивает компенсацию ущерба его зданиям, к которым относятся коммутаторы, а также трансляционные и передающие станции (шесть из них были уничтожены), равно как и ущерба его местной и международной трансляционной сети. MoC seeks compensation for damage to its buildings, being exchanges and relay and receiving and transmission stations (of which six were destroyed) and for damage to its local and international transmission network.
Очевидно, на станции работает меняющийся. Obviously, we have a changeling infiltrator on the station.
В рамках программы была осуществлена замена пришедших в негодность телефонных кабелей, были введены в действие новые цифровые автоматические телефонные станции и был расширен внешний узел связи, что способствовало повышению эффективности функционирования сети. The replacement of faulty telephone cables with new ones procured under the programme, the commissioning of new digital telephone exchanges and the expansion of outside plant added to the quality of the telecommunication network.
Где мне найти начальника станции? Where is the station master?
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.