Sentence examples of "столкновениями" in Russian with translation "collision"

<>
Вместо постепенного начала с безопасными, но с низкой энергией, столкновениями, первый запуск машины ускорит частицы сразу же с высокой энергией. Instead of beginning slowly with some safe but dull low-energy collisions, the machine's first run will accelerate particles to high energies straight away.
Эти вольфрамовые аномалии отражают процессы, которые могли произойти только в течение первых 50 миллионов лет существования Солнечной системы — тот самый период становления, который, как давно предполагалось, был стерт из геохимической летописи разрушительными столкновениями, расплавившими Землю и перемешавшими ее содержимое. These tungsten anomalies reflect processes that could only have occurred within the first 50 million years of the solar system’s history, a formative period long assumed to have been wiped from the geochemical record by cataclysmic collisions that melted Earth and blended its contents.
Лобовое столкновение с фонарным столбом. Front end collision with a light pole.
Но столкновение - это серьёзная проблема. But collision is a serious problem.
Своего рода средство против столкновений. A sort of anti-collision device.
Его история столкновения соответствует моей. His story of the collision agrees with mine.
Америка идет по пути внутреннего столкновения. America is on a collision course with itself.
Велосипед был изувечен в столкновении с грузовиком. The bike was mangled in its collision with the truck.
Как видите, риск столкновения стал значительно ниже. And as you can see, the risk of collision is much lower.
Они не были предназначены чтобы выдерживать столкновения They were not designed to withstand a collision
Вот эти небольшие зелёные пики - столкновения с астероидами. These little green peaks are asteroid collisions.
Уравнения упругого столкновения, геометрия точки контакта, и практика. Elastic collision equations, contact point geometry, and practice.
Мнение профессионала: неизбежно ли столкновение между США и Россией? Are the U.S. and Russia on a Collision Course?
Столкновение с метеором должно быть вызвало сбой в системе. The meteor collision must have caused a system malfunction.
Полисом страхования корпуса судна покрывается только ответственность за столкновение. Only collision liability is covered under the hull insurance policy.
Представьте себе астероид на прямом пути столкновения с Землёй. Imagine a giant asteroid on a direct collision course with Earth.
В результате столкновения погиб первый человек, побывавший в космосе. The collision killed the first human being to fly into outer space.
Я закладываю курс на столкновение, но автопилот выведен из строя. I'm setting a collision course but the guidance system is down.
Как мы видим, Бразилия взяла курс на столкновение с будущим. So Brazil is on a collision course with the future.
Столкновение этих сил может кардинально преобразовать вторую по величине экономику мира. The collision of these forces could fundamentally transform the world’s second-largest economy.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.