Sentence examples of "сторожевую башню" in Russian

<>
Вы должны взять под контроль первую сторожевую башню и помешать лучникам. You have to control the watchtower first and suppress the archers.
Захватите контроль над сторожевой башней и избавьтесь от лучников. Control the watchtower and suppress the archers.
Умирающие крестьяне собирали весенний урожай под наблюдением со сторожевых башен. Dying peasants harvested the spring crops under watchtowers.
Программная команда на отключение в течении 1242 часов поступила от базы Сторожевой башни. Program command to disconnect came from Watchtower base at 1242 hours.
Я трачу огромную кучу денег Олли на обновление системы безопасности здесь, в Сторожевой башне. I'm spending a small fortune of Oliver's money to update the security system here at Watchtower.
Я поднимусь на сторожевую башню, возьму на себя половину ходячих, чтобы дать этим парням шанс починить забор. I'll get up in the guard tower, take out half them walkers, give these guys a chance to fix the fence.
Молния ударила в башню. Lightning struck the tower.
Повернув направо, вы увидите белую башню. Turning to the right, you will see a white tower.
Посмотри на башню, которая стоит на холме. Look at that tower standing on the hill.
Дело, например, в том, что эти танки легко превращаются в гробы для танкистов: прямое попадание в башню часто приводит к тому, что взрывается боезапас, что приводит к смерти экипажа. Among other problems, they are death traps: A direct hit on the manned turret often causes the shells within to explode, killing the crew.
В 1996 году Трамп (в то время как раз старавшийся выпутаться из череды корпоративных банкротств) предпринял новую вылазку в Россию в надежде построить в Москве Башню Трампа — но у него снова ничего не получилось. In 1996, Trump (while still sorting through a string of corporate bankruptcies) made another Russian foray, announcing that he would erect a version of Trump Tower in Moscow. It didn't get built.
В какой-то момент в 2004 году выходец с Украины девелопер Павел Фукс уже почти получил право назвать именем Трампа башню, которую он строил в новом столичном районе небоскребов «Москва-Сити». Но, видимо, его остановила цена, которая, по имеющимся сведениям, составляла 25% от стоимости проекта, или — в случае с башней Фукса — около 300 миллионов долларов. For a time in 2004, Ukrainian-born developer Pavel Fuks almost licensed Trump's name for a tower he was building in Moscow's new skyscraper district, the City, but was apparently stopped by the price, which reportedly amounted to 25 percent of project cost, or, in the case of Fuks's tower, some $300 million.
Так что же делал Трамп, пытаясь построить в Москву Башню Трампа в 2005 году? So what was Trump doing trying to build in Trump Tower in Moscow in 2005?
Если хотите, можете смеяться над этой забавной ромбовидной конструкцией, из-за которой возникает впечатление, что на танковом заводе ей забыли приделать башню. Laugh if you must at the funny-looking rhomboid that looks like the tank factory forgot to add a turret.
По сообщению ИТАР-ТАСС, основной боевой танк на основе платформы «Армата» будет оснащен 125-миллиметровой пушкой, которая является стандартным образцом советского производства с 1960-х годов. Однако орудие будет иметь необитаемую башню, а экипаж разместится в отдельной бронированной капсуле. According to ITAR-TASS, the main battle-tank variant will be armed with a 125-mm cannon — which has been the standard on Soviet-built hardware in the 1960s — but the weapon will be mounted on an unmanned turret.
Зачем она залезла на водонапорную башню? Why would she go up the water tower?
Я мужчина, я изобрел колесо и построил Эйфелеву башню из металла и мускульной силы. I'm a man who discovered the wheel and built the Eiffel Tower out of metal and brawn.
Необходимо переместиться в Каменную башню. It is necessary to relocate to the Stone Tower.
Помнишь удар молнии а часовую башню? Remember the lightning bolt at the clock tower?
Слышал, детишки помогли сегодня построить башню. Heard you kids helped out over at the fire tower today.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.