<>
no matches found
Дальнейшее стороны описывают по-разному. What came next the parties describe differently.
Они идут в разные стороны. Now they each take a side.
Посмотрите вот с какой стороны. Look at it this way.
А синие стороны смотрят в другом направлении. And the blue side, the compliment, faces the other way.
Не касаясь технической стороны, конечно. Not the technical aspects, obviously.
Обе стороны отклонили приглашение Комиссии. Both Parties declined the Commission's invitation.
Размер стороны - около 1 сантиметра, It's about a centimeter on the side.
Это работает в обе стороны. It goes both ways.
С другой стороны, иммигранты также сталкиваются с выбором; Immigrants, however, face a different set of alternatives;
Он особо подчёркивал приятные стороны городской жизни. He stressed the convenient aspects of city life.
Стороны в лицензионном договоре и переговорах Parties in licensing agreements and negotiations
Отрежьте его с северной стороны. You head to the north side and head him off.
2. Торгуйте в обе стороны 2) Trade Both Ways
А давление он испытывает — со стороны ослабевающей экономики. The pressure he does face comes from a weakening economy.
Российские расчеты вызывают сомнения даже с сугубо практической стороны. Even the practical aspects that underpin the Russian calculations are questionable.
Непосредственно заинтересованные Договаривающие стороны: Беларусь, Литва. Contracting Parties directly concerned: Belarus, Lithuania.
Но есть и другая стороны. But there is another side.
И невыразимо печально, с другой стороны. In an unspeakably tragic sort of way.
И он потеет только с одной стороны лица. He's sweating on one side of his face.
Они мечтали об улучшении каждой стороны своих жизней, так же как и мы. In every aspect of their lives, they wished for progress, just as we do.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

Advert

My translations

OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how