Beispiele für die Verwendung von "ways" im Englischen

<>
Ways to upgrade or update Способы обновления
Europe has two ways ahead. У Европы впереди два пути.
In many ways, it has worked. Во многих отношениях так и получилось.
It is a split country facing both ways. Это расколотая страна, смотрящая в две разные стороны.
Many ways lead to Rome. Все дороги ведут в Рим.
Governments must change their ways. Правительства должны изменить свой подход к этому вопросу.
There are two ways out of the current morass. Из сегодняшней сложной ситуации существует два выхода.
Optimism manifested itself in two ways. Этот оптимизм проявил себя в двух направлениях.
That's sort of the ultimate personalization in some ways. Это своего рода высший пилотаж "на заказ".
The Government of the Bahamas has taken the following initiatives to diagnose the problems of urban development and sustainable human settlements in our small nation in several ways. В целях выявления проблем развития городских районов и устойчивого развития населенных пунктов в нашей небольшой стране правительство Багамских Островов предприняло ряд следующих инициатив.
The Russians copy the French ways, but always fifty years later. Русские копируют французские манеры, но всегда на пятьдесят лет позже.
The second lesson is that in a highly integrated world, there is a need for a credible international financial institution to design the rules of the road in ways that enhance global stability and promote economic growth in developing countries. Второй урок заключается в том, что в чрезвычайно интегрированном мире существует необходимость в надежном международном финансовом учреждении для того, чтобы разрабатывать правила дорожного движения теми способами, которые укрепят глобальную стабильность и будут способствовать экономическому росту в развивающихся странах.
National budgets may continue to favor the old ways. Национальные бюджеты также могут продолжать благоприятствовать старому укладу.
examples and ways to track Примеры и способы отслеживания
God's ways are impenetrable. Пути господни неисповедимы.
Waltz was wrong in two ways. Уолтц ошибался в двух отношениях.
Some were killed by Tartars, others went their own ways. Кого ордынцы забили, а кого разметало в разные стороны.
We broke up and went our own ways. Мы разошлись и пошли каждый своей дорогой.
There are two ways to approach reforestation. Существует два пути подхода к лесовосстановлению.
In many ways, their voyage into the global marketplace is a triumph. Во многих отношениях их выход на глобальный рынок выглядит триумфальным.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.