Sentence examples of "страничный" in Russian

<>
Translations: all11 page11
Нажмите кнопку "Страничный режим" на вкладке "Вид". Click Page Break Preview on the View tab
Можно также выбрать режим Страничный в строке состояния. You can also click Page Break Preview on the status bar.
На вкладке Вид в группе Режимы просмотра книги нажмите кнопку Страничный режим. On the View tab, in the Workbook Views group, click Page Break Preview.
Чтобы просмотреть все созданные области печати, на вкладке Вид в группе Режимы просмотра книги нажмите кнопку Страничный режим. To see all the print areas to make sure they’re the ones you want, click View > Page Break Preview in the Workbook Views group.
Хотя работать с разрывами страниц можно и в обычном режиме, рекомендуется использовать страничный режим: он позволяет увидеть, как вносимые изменения (например, ориентации страницы и форматирования) влияют на автоматические разрывы страниц. Although you can work with page breaks in Normal view, we recommend that you use Page Break Preview view to adjust page breaks so that you can see how other changes that you make (such as page orientation and formatting changes) affect the automatic page breaks.
Все это резко контрастирует с политикой, проводимой по отношению к странам-кандидатам, в которых работали и продолжают работать тысячи экспертов, помогая им принять легендарный 80,000 страничный свод законов ЕС "acquis communautaire". All of this is in sharp contrast with the treatment given the EU candidates. They were assisted by thousands of experts in adopting the EU's legendary, 80,000-page "acquis communautaire."
Г-н РАСМУССЕН заявляет, что он получил письмо Постоянного представителя Мексики от 30 апреля 2004 года, включающее 9-ти страничный доклад Генерального прокурора, касающийся действий правительства по искоренению пыток после декабря 2001 года. He had received a letter from the Permanent Mission of Mexico dated 30 April 2004 enclosing a nine-page report from the Office of the Attorney-General on the Government's action against torture since December 2001.
Все члены организации получают издаваемый раз в два месяца 32-х страничный журнал сообщества " Нетуорк джорнал ", в котором освещаются проблемы экологии и здоровья, публикуются работы членов организации и содержится информация о мероприятиях, местных литературных группах, многочисленных конкурсах и премиях, возможностях публикаций, а также списки литературных агентов и небольших независимых издательств. All members receive IWWG's bimonthly 32-page Network Journal, which covers environmental and health-related issues; includes information on events, local writing groups, publications by members; and hundreds of contests, awards and publication opportunities, as well a listing of literary agents and independent small printing presses.
В страничном режиме пунктирные линии обозначают разрывы страниц, автоматически вставленные приложением Excel. In Page Break Preview, dashed lines are page breaks Excel automatically added.
После работы с разрывами страниц в страничном режиме они могут отображаться и в обычном режиме, потому что были включены автоматически. After working with page breaks in Page Break Preview view, you may still see the page breaks in Normal view because page breaks have been turned on automatically.
Чтобы удалить разрыв страницы, можно также перетащить его за область страничного режима (влево за заголовки строк или вверх за заголовки столбцов). You can also remove a page break by dragging it outside of the page break preview area (to the left past the row headers, or up past the column headers).
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.