Verwendungsbeispiele von "страной" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Эти люди правят этой страной. These persons run this country.
Германия, ты стала незаменимой страной Европы. You have become Europe’s indispensable nation.
Индия уже является “страной с лучшей историей”. India is already the “land of the better story.”
Аргентина стала страной без цели. Argentina has become a country without direction.
Франция всегда была страной острых противоречий. France has always been a nation of sharp divisions.
Годами ученые мужи называли Японию страной заходящего солнца. For years, pundits called Japan the land of the setting sun.
Король много лет правил страной. The king has reigned over the country for many years.
США станут первой страной, запустившей частную космическую станцию. The US will be the first nation to operate a private space station.
Сербия, по-видимому, снова будет отсталой страной, где правит беззаконие. Serbia will again seem a benighted and lawless land.
Этой страной управлял французский аристократический род. The country was governed by a French noble family.
Что однажды Ирак станет свободной и мирной страной. That one day Iraq does become a free and peaceful nation.
Америка больше не может, как раньше, считать себя страной равных возможностей. America can no longer regard itself as the land of opportunity that it once was.
Партия просто теряет контроль над страной. the Party is simply losing control of the country.
Европа, в которой Германия является незаменимой страной, фактически представляет собой Германскую Европу. A Europe in which Germany is the indispensable nation is, in effect, a German Europe.
И, конечно же, наряду с Парагваем, она является единственной страной на субконтиненте, не имеющей выхода к морю. And, of course, it is, with Paraguay, the only land-locked nation on the sub-continent.
Польша является важной страной внутри Союза. Poland is an important country within the Union.
Объединить Германию - это будет означать сделать ее доминирующей страной в европейском сообществе. To unify Germany would make her the dominant nation in the European community.
С начала 70-х годов Италия стала страной иммиграции, хотя она еще и не могла полностью обеспечить работой свой собственный народ. Starting in the early 1970s, Italy became a land of immigration, although it could not yet provide full employment for all its people.
Как управлять целой страной без нефти? So how would you run a whole country without oil?
Гана была первой страной южнее Сахары, которая завоевала независимость от колониализма в 1957 году. Ghana was the first sub-Saharan nation to win its independence from a colonial power, in 1957.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!