Sentence examples of "стреляют" in Russian
Это не там, где бегут на лыжах и стреляют из винтовок?
Isn't that the one where they cross-country ski - and shoot rifles?
Китайские государственные СМИ, заявил он, стреляют из «пустых пушек».
China’s state-run media, he said, was simply firing “empty cannons.”
Я слышал, есть модели электрошокеров, которые выпускают микрочастицы, когда стреляют.
I've heard of stun gun models That release microdots when fired.
Затвор сдвигается только, когда оружие заряжают или стреляют из него.
The bottom of the slide is exposed only when you're loading or firing the gun.
Мы должны были остановить машину и убедиться, что они не стреляют в оцепление.
We had to stop the vehicle and make sure they didn't fire at the blockade.
Они не используют против них пули и не стреляют по ним из оружия с глушителями, с вертолетов, вооруженных ракетами, и танков.
They do not use bullets against them or fire upon them with guns equipped with silencers, rocket-equipped helicopters and tanks.
Кэнан, когда в нас стреляют, Гера обычно отстреливается.
Uh, Kanan, when they shoot at us, her a usually shoots back.
Муса Магомедов, глава коксохимического завода в Авдеевке, с которым удалось связаться с помощью интернета, сказал, что в городе все еще «много стреляют».
Reached via an electronic messaging app, Musa Magomedov, the head of Avdiivka’s coking plant, said there was still “a lot of firing.”
Это в парке аттракционов стреляют в плюшевых медвежат.
This isn't a funfair, shooting for teddy bears.
Жители второй день сообщают о том, что видели африканских военных, которых они считают наемниками, и говорят, что они убивают мирных граждан и стреляют в воздух.
Residents for a second day reported seeing African troops they described as mercenaries and said they were killing civilians and firing guns into the air.
Последний раз говорю, в приглашенных гостей не стреляют.
Last time I checked, invited guests don't get ordnance shot at them.
В своих показаниях следователям из прокуратуры штата Огайо Брело не стал отрицать, что вел огонь, однако заявил, что ему показалось, будто из машины тоже стреляют.
In a statement to investigators with the Ohio attorney general’s office, Brelo did not deny firing the shots but said he believed gunfire was coming from inside the vehicle.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert