Sentence examples of "строили" in Russian

<>
Люди строили один Бионикл за другим. People built one Bionicle after another.
В начале советской эпохи на верфи строили линкоры. Early in the Soviet period, the shipyard constructed battleships.
И если они соглашались, они строили. And if they said yes, they built it.
Вы строили интересные теории на её основе, воспринимая ее как надежное основание. You've been constructing fanciful things on top of it, relying on it to be as solid as a rock.
Чилийцы строили методом ограниченной каменной кладки десятилетиями. Chileans have been building with confined masonry for decades.
В тот же период обе стороны строили новые и реконструировали имеющиеся оборонительные позиции в соответствующих районах действия ограничения. During the same period, both sides constructed new, and renovated existing, defensive positions in the respective areas of limitation.
Они строили укрепления, вспомогательные сооружения, превосходные дороги. They built cloakrooms, invested in facilities, did a good thing here.
Надо сказать, что Соединенные Штаты не строили надводные боевые корабли такого размера и класса со времен Второй мировой войны. Indeed, the United States itself had not constructed surface warfare vessels of this size since World War II.
они строили железные дороги, дамбы, сталелитейные заводы. they built railways, dams, steel works.
Иной является ситуация в секторе Газа, где подъездные пути проходят через палестинскую территорию и их никогда не строили специально. This situation contrasts with Gaza, where access roads cut through Palestinian territory and have not been specially constructed.
Очень часто беженцы строили свои собственные новые дома. In many cases, refugees built their own new homes.
В отличие от этого, британцам потребовалось около шести лет для того, чтобы построить эсминцы «Типа 45», американцы около четырех лет строили эсминцы класса Arleigh Burke, японцы потратили четыре года на строительство крейсера Atago, а китайцам понадобилось около четырех лет на строительство эсминца «Тип 052D». By contrast, it took the British about six years to construct the Type 45 destroyers; the Americans about four for an Arleigh Burke; the Japanese four years for an Atago; and the Chinese about four for a Type 052D.
В 1970-х мы не строили иерархических сетей. We didn't build in the 1970's networks of hierarchs.
Когда вы были в моем возрасте, вы строили "Парадиз". When you were my age, you were building The Paradise.
Параллельно, ребята в МТИ строили стандартный регистр биологических составляющих In parallel, the folks at MIT have been building a standard registry of biological parts.
Они охотились и строили жилища из дерева, вроде этого. They hunted and built tepees out of wood like this.
Мы назначили встречу в холодильной камере, которую тогда строили. We arranged to meet him where the cold store was being built.
Они бы строили и делали все остальное в других странах. They'd be building and doing things in other countries.
Владельцы фабрик часто строили общежития для размещения молодых женщин-работниц. Mill owners often built dormitories to house young female workers.
Вы когда-нибудь строили мост над таким течением, как у Квай? Ever built a bridge over a stream like the Kwai?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.