Exemples d’usage de "строили" en russe avec traduction en anglais

<>
И если они соглашались, они строили. And if they said yes, they built it.
Вы строили интересные теории на её основе, воспринимая ее как надежное основание. You've been constructing fanciful things on top of it, relying on it to be as solid as a rock.
Люди строили один Бионикл за другим. People built one Bionicle after another.
В тот же период обе стороны строили новые и реконструировали имеющиеся оборонительные позиции в соответствующих районах действия ограничения. During the same period, both sides constructed new, and renovated existing, defensive positions in the respective areas of limitation.
Они строили укрепления, вспомогательные сооружения, превосходные дороги. They built cloakrooms, invested in facilities, did a good thing here.
Иной является ситуация в секторе Газа, где подъездные пути проходят через палестинскую территорию и их никогда не строили специально. This situation contrasts with Gaza, where access roads cut through Palestinian territory and have not been specially constructed.
они строили железные дороги, дамбы, сталелитейные заводы. they built railways, dams, steel works.
Чилийцы строили методом ограниченной каменной кладки десятилетиями. Chileans have been building with confined masonry for decades.
В 1970-х мы не строили иерархических сетей. We didn't build in the 1970's networks of hierarchs.
Очень часто беженцы строили свои собственные новые дома. In many cases, refugees built their own new homes.
Параллельно, ребята в МТИ строили стандартный регистр биологических составляющих In parallel, the folks at MIT have been building a standard registry of biological parts.
Мы назначили встречу в холодильной камере, которую тогда строили. We arranged to meet him where the cold store was being built.
Они охотились и строили жилища из дерева, вроде этого. They hunted and built tepees out of wood like this.
Когда вы были в моем возрасте, вы строили "Парадиз". When you were my age, you were building The Paradise.
Владельцы фабрик часто строили общежития для размещения молодых женщин-работниц. Mill owners often built dormitories to house young female workers.
Вы когда-нибудь строили мост над таким течением, как у Квай? Ever built a bridge over a stream like the Kwai?
Они строили себе убежища, тайники для своих святых, книг и реликвий. They built themselves hiding places, priest holes for their holy men, and their books and their relics.
Помнишь как весело нам было, когда мы строили тот шкаф для книг? Oh, remember how much fun we had When we built that bookshelf together?
Мы с самого начала строили работу Сервисов WhatsApp, полагаясь на глубоко развитые принципы конфиденциальности. Since we started WhatsApp, we’ve built our Services with a set of strong privacy principles in mind.
В них люди знают, что произошла настоящая революция, что они строили настоящее новое общество. Elsewhere, people know that a real revolution took place; they have been building truly new societies.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !