Ejemplos del uso de "студентов" en ruso

<>
Он пользуется популярностью у студентов. He is popular with the students.
Они подсоединили студентов Гарварда к электрошокеру. What they did was they hooked up Harvard undergraduates to an electric shock machine.
В частности, вас интересуют оценки тех студентов, у которых профилирующим предметом является математика. You are specifically interested in the grades of students who are math majors.
Поддержка студентов STEM широко распространена Support for STEM students is widespread.
Большинство студентов сегодня выбирают профессии из сферы бизнеса, точных наук и технологий. The majority of undergraduates today are majoring in business, science and technology disciplines.
Для учебных заведений, одна из основных целей должна заключаться в наращивании потенциала студентов для творческого мышления и критики. For academic institutions, one major goal should be to build students’ capacity for creative thinking and critical inquiry.
Она позвала студентов решать задачи. She brought students in to solve problems.
А разговоры о «гносеологии пост-структуралистской переопределенности» не очень-то располагают студентов к литературе. Talking about “the epistemology of post-structuralist overdetermination” does not do much to excite most undergraduates about literature.
Как отмечает Американская академия наук и искусств, снижение числа студентов, выбирающих в качестве специализации гуманитарные науки, имеет как минимум три причины. The decline in the number of students taking liberal arts majors (seven percent in 2013, according to the American Academy of Arts and Sciences has at least three causes.
В библиотеку пришли несколько студентов. Several students came to the library.
Также существует около 100 Институтов исламских исследований для студентов, желающих сосредоточиться исключительно на изучении ислама There are also roughly 100 Institutes of Islamic Studies, for undergraduates who want to focus on Islamic studies only.
Хотя исключение студентов медицинского факультета УФП в конце 2016 и стало большой победой для движения за права чернокожих, оно не прекратило споров вокруг квот, расового мошенничества и комитетов. The expulsion of the UFPel medical students at the tail-end of 2016, while a major victory for the black activist movement, has not settled the debate around quotas, race frauds, and panels.
В комнате было много студентов. There were a number of students in the room.
Для студентов старших курсов организуется подготовка в таких областях, как медицина и средства массовой информации. Undergraduate courses have been directed towards training in fields such as medicine and media sciences.
Настоящий документ для обсуждения был составлен координаторами основной группы «Дети и молодежь» (Международная ассоциация студентов лесотехнических институтов, Глобальная молодежная сеть и организации «Молодежная инициатива») при содействии членов их сетей. This discussion paper has been compiled by the children and youth major group focal point team (International Forestry Students'Association, Global Youth Network and Initiatives-Jeunes) with the assistance of their network members.
Сколько студентов в твоём университете? How many students are there in your university?
Мы обнаружили также, что примерно 2% изученных студентов младших курсов совершенно не склонны к сотрудничеству. We have also found that about 2% of undergraduates we studied are pure non-cooperators.
Настоящий документ для обсуждения составлен координаторами основной группы «Дети и молодежь» (Международная ассоциация студентов лесотехнических институтов, Глобальная молодежная сеть и организация «Молодежная инициатива») при содействии членов их организаций и сетей. The present discussion paper has been compiled by the children and youth major group focal point team (International Forestry Students'Association, Global Youth Network and Initiatives-Jeunes) with the assistance of their network members.
Предложил это другой сотне студентов. I gave it to another 100 students.
Саймон предложение отвергла и прекратила программы по обучению студентов в Дубае, потеряв 3,7 миллиона долларов. Simon rejected the offer and shut down undergraduate programs in Dubai, at a loss of $3.7 million.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.