Exemples d'utilisation de "субзвуковой авиалайнер" en russe
В 2011 году представители компании загрузили целый авиалайнер своими устройствами для чтения электронных книг Kindle и летали на нем, чтобы проверить наличие проблем, но так и не обнаружили их.
In 2011, company officials loaded an airliner full of their Kindle e-readers and flew it around to test for problems but found none.
И лишь в 1972 году Туполев создал с нуля полностью пассажирский авиалайнер — Ту-154.
It wasn’t until 1972 that Tupolev returned with the first jet he designed from scratch as a passenger carrier, the Tu-154.
Зенитная ракета «Игла» обладает достаточной мощностью, чтобы сбить авиалайнер на высоте до 10 000 футов.
The Igla missile is powerful enough to take down an airliner at altitudes of up to 10,000 feet.
Хотя пока нет доказательств того, что он напрямую стоял за попыткой взорвать на Рождество 2009 года летевший в Детройт авиалайнер или за почти удавшейся попыткой теракта на грузовых самолетах, летевших в Чикаго и Филадельфию, теперь понятно, что в какой-то мере он все же был к ним причастен.
Though there is no evidence yet that he was directly behind the attempted Christmas Day 2009 bombing of a Detroit-bound airliner or the nearly successful attack on cargo planes heading for Chicago and Philadelphia, it's now clear that they bear some of bin Laden's hallmarks.
Попытка взорвать на рождество направлявшийся в Детройт авиалайнер, совершенная молодым нигерийским мужчиной, прошедшим подготовку у Аль-Каеды в Йемене, кажется, открыла глаза Запада на проблемы этой страны.
The attempted bombing of a Detroit-bound airliner on Christmas Day by a young Nigerian man trained by Al Qaeda in Yemen appeared to open the West's eyes to the country's problems.
В 1973 году защитники Димоны сбили сбившийся с пути ливийский пассажирский авиалайнер, летевший в сторону реактора, при этом погибло 108 человек.
In 1973, Dimona's defenders downed a wayward Libyan civilian airliner heading for the reactor, killing 108 people.
В Средиземном море горит греческий паром, а над Яванским морем пропал авиалайнер.
A Greek ferry is stranded by fire in the Mediterranean, and an airliner is lost over the Java Sea.
Более того, в ходе своего расследования в отношении запускаемых с плеча ракет, использовавшихся в ходе совершенного в Момбасе нападения на израильский авиалайнер, Группа установила, что, по всей вероятности, ракеты, использовавшиеся в ходе нападения в Момбасе, были контрабандно доставлены по морю из Йемена в Сомали, а затем по суше были переброшены в Кению.
Furthermore, in its follow-up on the shoulder-fired missiles used in the Mombasa attack against an Israeli airliner, the Group learned that there is a high probability that the missiles used in the Mombasa attack had been smuggled to Somalia from Yemen by sea, before travelling overland to Kenya.
Конкретно Ирак утверждает, что " Арабиан шеврон " необоснованно держала зафрахтованный авиалайнер в резерве в течение всего срока военных действий и в любом случае такой фрахт не мог быть оправдан более чем за четырехмесячный период.
Specifically, Iraq states that it was unreasonable for Arabian Chevron to hold a chartered jet airliner on standby for the whole of the time of the hostilities, and that in no event was the charter justified beyond a four-month period.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité