Sentence examples of "субмарину" in Russian

<>
В 2015 году грозная российская подлодка «уничтожила» американскую атомную субмарину Back in 2015, One of Russia's Most Feared Submarines 'Killed' an American Nuclear Sub
Россия спустила на воду свою первую усовершенствованную субмарину проекта 885М «Ясень». Russia has launched its first upgraded Project 885M Yasen-class attack submarine at Sevmash Shipyards in Severodvinsk.
Одну субмарину можно оснащать ядерными баллистическими ракетами, а вторую строить с крылатыми ракетами. One submarine in each block could be completed as a ballistic missile submarine while the other could be built as a cruise missile carrying variant.
После десяти дней противостояния дело удалось разрешить миром, и субмарину отбуксировали в нейтральные воды, где и передали советскому флоту. After a 10-day standoff, the situation was eventually resolved peacefully and the submarine tugged back into international waters, where it was handed over to the Soviet navy.
(По одной версии, волна, создавшаяся из-за проходившего мимо торпедного катера, раскачала субмарину у пристани, что привело к дальнейшему подъему крышки). (One account has a wave generated by a passing motor torpedo boat rocking the submarine in its berth, also raising the rods too high.)
До этого многие факты указывали на то, что Индия намеревается арендовать еще одну атомную многоцелевую торпедную электро-дизельную субмарину российского производства. There has been previous signs that India intends to lease a second Russian-built nuclear attack submarine (SSK).
Клэнси описал модифицированную субмарину проекта «Акула» под названием «Красный октябрь», чей разочаровавшийся в советской системе командир и экипаж попытались бежать в США. Clancy envisioned a modified Akula-class submarine, Red October, whose disillusioned captain and crew were attempting to defect to the United States.
В настоящее время Индия арендует ударную подводную лодку Chakra (К-152 «Нерпа»), а ранее она арендовала ударную субмарину К-43 проекта 670 «Скат». India currently leases the Akula II-class attack submarine INS Chakra — also known by its Russian name Nerpa (K-152) — and it also previously leased K-43, which was a Charlie I-class attack submarine.
Мы не знаем его точной толщины, скорее всего он тянется на километры, так что будет очень трудно попасть под него - послать туда свою субмарину или чего там будет - и исследовать. We don't know just how thick it is, probably miles thick, so it's very expensive and very difficult to go down there - send down your submarine or whatever it is - and explore.
Таких субмарин много не понадобится. This is not a submarine one needs to have in large numbers.
Это не очень быстрая субмарина. They are not fast submarines.
10 августа проводилась перезарядка субмарины. On August 10, the submarine was in the process of being refueled.
Уничтожать субмарины противника нет необходимости. They don't need to kill the submarines.
Но затонуть дважды — так «повезло» только одной субмарине. But only one submarine had the poor luck to sink twice.
Дизайн его субмарины был совершенно непрактичен, знаешь ли. Well, his submarine design wasn't exactly practical, you know.
Ты имеешь в виду костюмы для экипажа субмарины. Right, you mean for submarine crews.
Надводный флот тоже выполняет задачи по выслеживанию российских субмарин. The surface navy, too, has a role to play in hunting Russian submarines.
Почему Россия и Китай боялись американских субмарин типа «Скипджек» Why Russia and China Feared America's Skipjack-Class Submarines
Класс Balao стал зенитом славы субмарин с обтекаемым корпусом. The Balao class represented very nearly the zenith of the pre-streamline submarine type.
После холодной войны две субмарины этого класса приобрел Китай. China had two submarines, purchased after the end of the Cold War.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.