Sentence examples of "судне" in Russian

<>
Капитан более не командует на судне. The captain's no longer in command of the vessel.
Как рабовладелец на невольничьем судне. Quartermaster on a slave ship.
Мы отправимся на грузовом судне. We could take a cargo boat.
приспособление с источником света на плавучих средствах, прогулочном судне либо судах внутреннего плавания и морских судах, предназначенное для распространения света конкретных цветов и под конкретными углами для целей сигнализации apparatus with light source on water-borne vessels, recreational craft or on inland navigation and sea-going vessels for the distribution of light of specific colours and angles for the purpose of signalling
Я провела неделю в море на исследовательском судне. I spent a week at sea on a research vessel.
Как насчет ограничений на учебном судне? How about a stint on a school ship?
Она покинула побережье св. Иоана на рыболовном судне. She's on a fishing boat off the coast of St. John Point.
Международное свидетельство для прогулочных судов и международные удостоверения на право управления прогулочными судами для плавания по внутренним водным путям выдаются для судов и судоводителей, соблюдающих условия плавания на малом судне на чешской и словацкой территории в соответствии со специальными предписаниями. The international certificates for pleasure craft and the international certificates concerning the competence of pleasure-craft operators for navigation on inland waterways are issued to craft and to craft operators fulfilling the conditions for operating small craft in Czech and Slovak territory in conformity with the special regulations.
Моя дочь не отправится никуда на этом судне. My daughter is not going anywhere near this vessel tomorrow.
Когда-либо слышат о судне с названием Мари Селесте? Ever hear of a ship called the Marie Celeste?
Ваш муж не имел обыкновение хранить на судне крупные суммы денег? Did your husband often keep large sums of money on him or on the boat?
Оружие нацелено на координаты в первом вражеском судне. We have a weapons lock on coordinates inside the first enemy vessel.
Мы находимся на судне, наполненном игрушками и взрывчатыми веществами. We're in a ship stuffed with toys and explosives.
Я всегда хотел прокатиться на судне, а это особенно хорошее судно, не так ли? Oh, I always wanted to take a boat trip, and this is a particularly nice boat, isn't it?
На вашем судне вы перевозите в закрытых контейнерах следующий опасный груз: On your vessel, you are transporting the following dangerous goods in closed containers:
Коктейли и ВИП тур на судне начался 15 минут назад. Cocktails and a VlP tour of the ship started 15 minutes ago.
либо судовую шлюпку и по каждому борту судна один или более спасательных плотов, способных вместить всех людей, находящихся на судне; or ship's boat and, on each side of the vessel, one or more liferafts of sufficient aggregate capacity to accommodate all persons on board;
«Судовой персонал»- все работники на пассажирском судне, не являющиеся членами экипажа. “Shipboard personnel”: all employees on board a passenger vessel who are not members of the crew;
Я рассказал им, что захотел поплавать на том ученическом судне. I said I wanted to sail on that school ship.
Как говорится в древней китайской поговорке, «паруса на судне установлены, и все, что нам сейчас нужно, — это ветер, дующий в правильном направлении». An ancient Chinese saying declares that “The sails on the boat are all set, all we need now is the right wind.”
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.