Sentence examples of "судно" in Russian with translation "boat"

<>
На подходе судно из Глостера. There's a boat coming up Gloucester.
Это, кстати, то самое судно. This is the boat we were on, by the way.
Судно удалялось от берега, дома становились всё меньше. The boat went farther offshore, the houses turned smaller.
Возьмите его с собой в налет на судно, Джон. Take him for a boat ride, John.
И когда солнце начинало садиться, спускали судно на воду. And as the sun was setting, they cast the boat into the water.
Ты хотела ходить под парусом, вот я и арендовал судно. You always said you wanted to sail, so I rented a boat.
Он сконструировал высокоманёвренное, гнущееся судно, способное быстро очистить большие площади. He designed a highly maneuverable, flexible boat capable of cleaning large tracts quickly.
В результате нападения были повреждены само судно и его двигатель. The attack caused moderate damage to the boat and to its motor.
Грузовой судно было захвачено у побережья Сомали в районе Эйла. The cargo boat has been spotted off the Somali coast of Eyl.
Представьте себе, что очень быстроходное судно береговой охраны вызывают для спасения тонущей лодки. Imagine that a highly agile coast-guard vessel is called out to rescue a floundering boat.
Они проникли в индийские территориальные воды, захватили индийское судно и уничтожили его команду. They travelled into Indian waters, took control of an Indian boat and killed the crew.
Она подбросила одну на судно, и нее знаю как, подбросила вторую в мой дом. She put one on the boat, and I don't know how she got the other one in my house.
Я всегда хотел прокатиться на судне, а это особенно хорошее судно, не так ли? Oh, I always wanted to take a boat trip, and this is a particularly nice boat, isn't it?
Во время проведения спасательной операции выясняется, что судно также должно спасти две другие, более крупные лодки. As the rescue is taking place, the vessel finds that it must also rescue two other, larger boats.
В состав Оперативного морского соединения входят четыре фрегата, восемь патрульных судов и одно вспомогательное судно снабжения. The Maritime Task Force currently comprises four frigates, eight patrol boats and one auxiliary supply ship.
В 1973, как мужа и жену, отвезли на советской подлодке на рыболовное судно к берегам Сиэтла. In 1973, as husband and wife, we were taken on a Soviet submarine to a fishing boat off the shore of Seattle.
Эта огромное судно класса «Зубр» достигло берега и высадило на пляж новую порцию десантников и транспортных средств. The huge Zubr-class air-boat roared up onto the beach and disgorged more marines and vehicles.
В настоящее время судно находится вблизи порта Хобио, а экипаж находится в условиях задержания вопреки его воле. The boat is currently anchored near the port of Hobyo and the crew are still being held against their will.
Ситуация ухудшилась в 2010 году, когда в спорных водах столкнулись китайское рыболовецкое судно и японский корабль береговой охраны. Things got worse in 2010, when a Chinese fishing boat and a Japanese Coast Guard vessel collided in contested waters.
Рыболовное судно, говорит Сантуцца, мы в 25 милях на юго-восток, мы заметили лодку с нелегалами, что нам делать? Motor fishing vessel, Santuzza here, we're twenty-five miles southeast, we spotted a boat with illegals, what do we do?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.