Ejemplos del uso de "судьбу" en ruso
Судьбу России определяет её социальная культура.
It is Russia's social culture that is determining the country's fate.
Тем не менее, несмотря на свой гнев, вы здесь, распределяете свою судьбу с Клаусом.
Yet, despite your anger, here you are, casting your lot with Klaus.
Океанская волна, солнце, песочные берега, судьбу разгадай!
Ocean wave, sunshine, grain of sand, come tell the fortune!
С такой ресурсной базой для «энергетической сверхдержавы» России вполне логично и разумно связать свою судьбу с неоспоримой мировой фабрикой, какой является Китай.
On this resource basis alone, it would seem to make sense for the “energy superpower” Russia to throw its lot in with the world’s undisputed factory floor of China.
Выиграв охапку медалей в Лондоне, Россия никак не устранит многочисленные недостатки в своих политических и экономических институтах, и никак не улучшит судьбу простых россиян.
Winning a bunch of medals in London doesn’t do anything to mitigate the many flaws of Russia’s current political and economic institutions, nor does it do anything to improve the lot of ordinary Russians.
С такими глазами, как будто мне судьбу предсказываешь.
With the eyes, like you're reading my fortune.
Намерения ООН могут быть более великодушными, но европейские администраторы XIX века тоже считали, что они улучшали судьбу местного населения, делая их "подходящими" для самоуправления.
The UN's intentions may be nobler, but 19th-century European administrators also believed that they were bettering the lot of indigenous populations, making them "fit" for self-rule.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad