Sentence examples of "судью" in Russian with translation "judge"

<>
Позовите судью Мендоса к телефону. Get Judge Mendoza on the phone.
Когда мы закончим, я разбужу судью. When we finish up, I'll wake a judge.
Тони, почему бы тебе не проводить судью в раздевалку. Tony, why don't you show the judge back to the dressing rooms.
Как и сказал законник, Рай искал судью, устроил стрельбу. Like the law said, Rye followed the judge, shot up the place.
Еще б три фута выше и он бы обделал судью. Three feet higher, he would have strafed the judge.
Я получил судью отложить алиментов слух еще на 21 дней. I got the judge to postpone the alimony hearing for another 21 days.
Она держит судью в заложниках, пока ты ищешь, чего бы стащить. She holds the judge hostage while you look round for things to steal.
9 сентября 2003 года Председатель Мерон назначил судью Мумбу вместо себя. On 9 September 2003, President Meron assigned Judge Mumba to replace himself.
Хоть я и кормлю грудью, но еще помню, как одурачить судью. I may be lactating, but I still know how to play a judge.
Где они нашли судью в такой час, чтобы отказать ему в залоге? Where did they find a judge this time of night to deny him bail?
Не знаю ни одного судью, позволившего не раскрывать источник, если речь о нацбезопасности. I don't know a district court judge who's ever let a reporter keep his source when national security was involved.
Он застрелил судью - в мелком городишке в паре часов на юг отсюда - потом исчез. He gunned down a judge - some small hick town a couple hours south from here - then disappeared.
Большинство из них, включая старшего окружного судью, имеют дипломы магистров права и других дисциплин. Most of them, including the Senior District Judge, have Masters Degrees in Law and other disciplines.
Я хочу поблагодарить судью за то, что установил залог и раскусил эту вопиющую полицейскую подставу! I'd like to thank the judge for granting bail, and seeing through this blatant police ruse!
В игре по опеке над несовершеннолетним мы пойдем по передней линии и увидим судью завтра. Now, being that it's custody of a minor at play, we'll go to the front of the line and likely see a judge tomorrow.
она ведёт не только к удлинению и усложнению процесса, но и делает судью его участником. not only does it lead to a long, uncertain process, but there is no reason for judges to be involved in the first place.
Как сообщает "Интерфакс", поздно вечером в среду злоумышленники ударили судью по голове, отчего он потерял сознание. As Interfax reports, late Wednesday evening the perpetrators hit the judge on the head, from which he lost consciousness.
Судью Гао привели к присяге как члена Трибунала на открытом заседании, которое состоялось 3 марта 2008 года. Judge Gao was sworn in as a member of the Tribunal at a public sitting that took place on 3 March 2008.
Доапелляционное производство ведет судья Уолд, сменившая судью Беннуну после его выхода из состава Трибунала в феврале 2001 года. Judge Wald is the pre-appeal judge, having taken over from Judge Bennouna upon his departure from the Tribunal in February 2001.
Закон также уполномочивает судью назначать опекуна ad litem, переводчика, ассистента и помощника для ребенка во время судебного процесса. It also authorizes the judge to appoint a guardian ad litem, an interpreter, a facilitator and support person for the child during trial.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!