Sentence examples of "сфер" in Russian with translation "sphere"

<>
Он стремится к переделу сфер влияния. He is pushing for a new division of spheres of influence.
Предполагалось, что эпоха великодержавной политики и сфер влияния закончилась. Great-power politics and spheres of influence were supposed to be over.
Конкуренция в большинстве сфер — это вещь необходимая и даже полезная. Competition in most spheres is necessary and even healthy.
Мы нарисовали несколько срезанных вложенных сфер, что бы вы смогли увидеть. We draw this set of nested spheres cut away so you see it.
Единственное зерно истины в жалобах об упадке искусства касается трёх сфер. The only grain of truth to this complaint that the arts are in decline come from three spheres.
Отвергать идею сфер влияния — это либо наивность, либо высшая степень высокомерия. Rejecting any manifestation of spheres of influence is either naïve or supremely arrogant.
Планы укрепления связей с Россией касаются как оборонной, так и экономической сфер. Plans to strengthen ties with Russia extend into both the defense and economic spheres.
Разместили Землю в центре сложенных сфер, просто потому что отсюда происходят наблюдения. Put the Earth at the center of the nested spheres, just because that's where we're making observations.
И поэтому каждая из этих маленьких сфер это размер Земли пропорционально Солнцу. And then each of these little spheres is the size of the Earth in proportion to the Sun.
Раздел сфер влияния, а также замороженные конфликты могут вновь спровоцировать главный конфликт. Overlapping spheres of influence and frozen conflicts could again cause major conflict.
Синтактный материал состоит из полых сфер из пластика или стекла, залитых резиновой матрицей. Syntactic foam consists of hollow spheres of plastic or glass embedded in a resin matrix.
Все, что мы нашли - коллекцию энергетических сфер, представляющих собой своего рода телепатический архив. All we found were a collection of energy spheres which possess some type of telepathic archive.
Это первая часть - 109 сфер, поскольку Солнце в 109 раз больше диаметра Земли. And then this is the first part of - this is 109 spheres, since the Sun is 109 times the diameter of the Earth.
Для Путина границы сфер влияния России соответствуют историческим границам Российской империи и СССР. For Putin, the contours of Russia’s sphere correspond with the historic boundaries of the Russian Empire and the USSR.
И реалисты, и идеалисты, в том числе неоконсерваторы и воинствующие неолибералы, наличие сфер влияния не одобряют. Spheres of influence are disliked by both realists and idealists, including neoconservatives and hawkish neoliberals.
как выглядит коническая форма, соединяющая Солнце и Землю, если было бы возможно соединение этих двух сфер? What does the cone that connects the sun and the Earth look like if you could connect the two spheres?
Скажем прямо, многие граждане отстранились не только от политики, но также и от других, неполитических, сфер общественной жизни. Put bluntly, many citizens have disengaged not only from politics, but from the other, non-political spheres of community life.
Последнее утверждение – что у частной и государственной сфер разная мораль – вызывает раздражение и неприятные ощущения по сей день. It is this last contention — that the public and private spheres possess their own distinct moralities — that remains so jarring today.
Будучи одной из самых высококонкурентных сфер бизнеса, Forex предопределяет динамичную деятельность и жесточайшую конкуренцию между компаниями данного сектора. Being one of the most competitive business spheres, Forex predetermines the dynamic activity and fierce competition among the companies of this industry.
Эти 20 матерей из таких сфер, как государственное управление, бизнес, развлечения и благотворительность, управляют в своем доме - и мире. From spheres of government, business, entertainment and philanthropy, these 20 moms rule the roost — and the world.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.