Sentence examples of "счету" in Russian with translation "bill"

<>
Сколько с меня по счету? How much is the bill?
Я заплачу по счету и возьму машину. I'll pay the bill and get a car.
Пояснения по выставленному вам счету за Microsoft Azure How to understand your bill for Microsoft Azure
Вы можете посмотреть свой счет или выписку по счету View your bill or invoice
Надеюсь, что он заплатил по счету, прежде чем уйти. I hope he paid the bill before he left.
Да, но он заплатил по счету и ушел этим утром. Did have, but he paid his bill and left this morning.
Узнайте, как найти и просмотреть свой счет или выписку по счету. Learn how to find and view your bill or invoice.
Будущих поколений, которым придется платить по счету, может просто не оказаться в наличии. The future generations that are to foot the bill may simply not be there.
Он пришел в банк, не зная, что несколько купюр на его счету липовые. He must have made a drop at the bank, not realizing some of the counterfeit bills were in his deposit.
Счет или выписка по счету за Office 365 для бизнеса содержит три указанных ниже адреса. Your Office 365 for business bill or invoice contains three addresses:
Если вы опоздаете забрать ребенка больше, чем на 10 минут, мы прибавим к вашему счету 10 шекелей. If you pick your kid up more than 10 minutes late, we're going to add a 10 shekel fine to your bill.
Видишь ли, когда приносят счет, все, что тебе нужно сделать, это засунуть руку в карман, достать и раскрыть кошелек, достать оттуда зеленую бумажку - она называется деньгами - и заплатить по счету. See, when the bill comes, what you have to do is you have to reach in your pocket, take the lock off your wallet, take out the green paper - it's called money - and you pay for the bill.
В отсутствие любых свидетельств обратного сопроводительное письмо, датированное 9 сентября 1989 года, показывает Группе, что исполнение контракта, связанное с суммами задолженности по окончательному счету, относилось к периоду до 2 мая 1990 года. In the absence of any evidence to the contrary, the covering letter dated 9 September 1989 indicates to the Panel that the performance related to the amounts owed from the final bill was performed prior to 2 May 1990.
Кому я могу оплатить счет? To whom shall I pay the bill?
Оплати счет и возьми такси. Pay the bill and take a taxi.
Можно, я только оплачу счет? Can I just pay my bill?
Ты оплатил счет за телефон? Paid your phone bill?
Пришлешь мне счет из химчистки. Send me the dry cleaning bill.
Ей трудно оплатить телефонный счет. But she can barely pay her phone bill.
Он вовремя оплатил свой счет. He paid his bill on time.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.