Sentence examples of "считаем" in Russian with translation "count"

<>
Считаем до трёх, и полный газ. And count to 3, and full throttle.
Я думаю, мы считаем каждое мгновение. I say we make every moment count.
И теперь мы считаем выбросы на душу населения. But from now on, we count per capita.
Мы считаем похоронные мешки американских солдат - более 1000 в Ираке. We count the body bags of American soldiers - over 1,000 in Iraq.
Но сейчас нам следует задуматься о том, что мы считаем. But I think it's time for us to think about what we count.
То, что мы реально считаем, на самом деле имеет значение. Because what we actually count truly counts.
Мы считаем, что он просто сократит разрыв, но Алисия выиграет. We think it'll just make the count even tighter, but Alicia will triumph.
А потом запускаем циклотрон и считаем количество нейтронов на одно деление. And then we fire up the cyclotron and count the neutrons per fission.
Например, если человек увидит две ваши рекламы и триггеры стандартного события «покупка», мы считаем это один раз. For example, if someone sees two of your ads and triggers the Purchase standard event, we'll only count it once.
Благодаря старой дружбе со служащей и мудрости буддистского короля, он узнал, что успех зависит от того, что мы считаем. In an old friendship with an employee and in the wisdom of a Buddhist king, he learned that success comes from what you count.
Несмотря на то, что мы считаем себя осторожными техно-оптимистами, у каждой из обеих сторон есть свои убедительные аргументы. There are convincing arguments on both sides, though we count ourselves as cautious techno-optimists.
В этой связи мы также считаем, что интересы и общие мнения Африки полнее учитывались бы в Совете, если бы он мог опираться на постоянное членство африканских стран. In that regard, we also believe that the interests and general views of Africa would receive greater consideration if the Council were to count on the permanent membership of African countries.
Мы считаем, что следует рассмотреть эти обеспокоенности для обеспечения надлежащего международного сотрудничества в этой области, с тем чтобы Регистр мог играть роль системы раннего предупреждения и орудия укрепления доверия, на которое мы все могли бы полагаться. We believe that these concerns should be addressed in order to ensure proper international cooperation in this area so that the Register can play a role as an early warning tool and as an instrument for confidence-building that we can all count on.
Хотя мы считаем, что отношения между Судом и Организацией Объединенных Наций во всех аспектах достойны похвалы, мы также полагаем, что чем теснее будет связь между нашей Организацией и Судом, тем выше будут эффективность и авторитет Суда. While feeling that the relationships between the Court and the United Nations are praiseworthy on all counts, we also feel that the closer the links are between our Organization and the Court, the better will be the efficiency and the authority of the Court.
Считаемый он вашей маленькой сестрой. Counted it your little sister.
Ну а кто их считает? But who's counting?
По-прежнему считаешь свои ресницы? You still counting your eyelashes?
Когда злой, считай до десяти. When angry, count to ten.
Когда зол, считай до ста. When angry, count a hundred.
Медж за стойкой считала деньги. Madge was at her station counting money.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.