<>
no matches found
Не хочешь танец, тогда вали. Don't want to dance, you gotta move on.
Синхронный женский танец под хит Mariah Carey - это не тупизм. Synchronized lady dancing to a Mariah Carey chart topper is not lame.
Что это за дебильный танец? What kind of bumpkin dance is that?
Вчера я переел лакрицы и до утра танцевал танец живота. I got all jacked up on licorice last night and I was belly dancing till dawn.
Можно мне этот танец, Лили? May I have this dance, Lily?
Марсело, это Яиса, она очень гибкая и умеет танцевать танец живота. Marcelo, She's Liza and she does contortion and belly dancing.
Я бы хотел танец, Ямато. I think a dance, Yamato.
Это как павлин, распустивший оперение, или птицы из джунглей исполняющие брачный танец. It's like a peacock has its plumage, those birds in the jungle, they attract a mate with dancing about.
В эпоху Интернета, танец становится. In the Internet age, dance evolves .
Если вы не приглашены, не окажете ли вы любезность, танцевать следующий танец со мной? If you're not otherwise engaged, would you do me the honour of dancing the next with me, Miss Bennet?
Танец - прекрасная часть каждой культуры. Dance is a beautiful part of every culture.
Они должны знать, что эта мера произведет такой же большой эффект на инфляцию на продукты питания, как производит танец дождя на погоду. They must know that this measure will have as much effect on food inflation as rain dancing has on the weather.
Гарантирую, он выучит танец, чувак. I guarantee he can get the dance moves, dude.
Пока я смотрел, стоящий рядом со мной европеец объяснил, что такой танец допускается до тех пор, пока контакт между мужчинами остается неопределенным. As I watched, a European next to me explained that such dancing is accepted, so long as the contact between the men is left undefined.
Позвольте пригласить Вас на танец? May I have the next dance with you?
Пчелы-разведчики возвращаются в рой для того, чтобы сообщить месторасположение наилучшего места жительства – для этого они покачивают задней частью своего тельца и выполняют «танец пчел» в виде восьмерки (in figure eights). Scouts return to the hive to convey the locations of prime real estate by waggling their bottoms and dancing in figure eights.
Это же танец помидорной клетки. It's the tomato cage dance.
В показанных мне свадебных видео, было много чувственных танцев, которые невеста учит в качестве одной из составляющих того, что делает ее замечательной женой, и которые она гордо демонстрирует своему жениху. Такой танец предполагает, что чувственность не чужда мусульманским женщинам. The bridal videos that I was shown, with the sensuous dancing that the bride learns as part of what makes her a wonderful wife, and which she proudly displays for her bridegroom, suggested that sensuality was not alien to Muslim women.
Лорен, убийственная улыбка, убийственный танец. Lauren, killer smile, killer dance moves.
Танец удивительно сексуален для детских крекеров. The dance is surprisingly sexual for a children's cracker.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

Advert

My translations

OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how