Sentence examples of "текущего курса" in Russian

<>
Стоимость пункта по торговым инструментам рассчитывается на основе их текущего курса. The point value for trading instruments is calculated based on their current rate.
Установите лимит курса, выбрав соответствующий флажок приказа на установление лимита (Покупка/Продажа, если курс составляет), введите желаемый курс приказа (от текущего курса) и нажмите купить/продать. Set the Limit Rate by selecting the limit order check box (Buy/Sell when Rate is), enter your desired order rate (From current Rate) and click Buy/Sell.
«Котировка» — информация о текущем курсе инструмента, выраженная в виде Bid и Ask. "Quote" shall mean the information on the current rate for a specific instrument, shown in the form of the Bid and Ask price.
На вебсайте «Пепперстоун» периодически будут обновляться эти ставки, однако мы советуем вам проверять текущий курс через торговую платформу. The Pepperstone website will update periodically with these rates however we encourage you to check current rates via the trading platform.
Любая валютная конверсия будет произведена нами путем и по курсу, которые мы считаем уместными, с должным учетом текущих курсов обмена валют. Any currency conversion shall be made by us in the manner and at the rates we determine to be appropriate, having due regard to the current rates for Currencies.
В таблице также указаны курс при открытии торгов и разница между курсом при открытии торгов и текущим курсом в пунктах и процентах. In addition, the table also lets you know the opening rate of the day, the change in pips between the opening rate and the current rate, as well as this change as a percentage.
Вчера я заметил, что по текущему курсу, хранилище на главном распределительном объекте масла в США Кушинга, штат Оклахома будет полон к концу июня. I observed that at the current rate, storage at the main US oil distribution facility of Cushing, Oklahoma will be full by the end of June.
Текущие курсы валют — здесь можно посмотреть текущие рыночные цены на каждый актив и разницу в пунктах между курсом при открытии торгов и текущим курсом. You can check out Live Currency Rates for the latest live market prices for each asset and the change in pips between the opening rate and the current rate.
Текущие курсы валют — здесь можно посмотреть текущие рыночные цены на каждый актив и разницу в пунктах между курсом при открытии торгов и текущим курсом. You can check out Live Currency Rates for the latest live market prices for each asset and the change in pips between the opening rate and the current rate.
Особенностью торговой платформы Easy-Forex™ является то, что трейдер имеет возможность на несколько секунд заморозить текущий курс покупки или продажи, и при этом не зависеть от последующих колебаний курсов. The feature of Easy-Forex™ trading platform is that the trader has an opportunity to freeze the current rate of Buy or Sell for a few seconds and do not depend on further rate fluctuations.
Поддерживая обстановку постоянного кризиса, правительство убеждает избирателей, что оно должно оставаться у власти, чтобы страна не свернула с текущего курса. Fostering a sense of perpetual crisis allows the current government to argue that it must remain in power, to see its policies through.
С учетом текущего курса доллара США, ОПРС фактически упала больше, чем на 2% в 2008 году. In current US dollars, ODA actually fell by more than 2% in 2008.
Любое решение продолжить вести дела по-старому пошлет четкое послание странам, тайно разрабатывающим ядерное оружие: несмотря на возвышенную риторику и объемные документы, ядерные державы не имеют политической воли на изменение текущего курса. Any decision to continue as before would send an unambiguous message to the clandestine threshold countries that are secretly pursuing nuclear weapons: despite lofty rhetoric and wordy documents, the nuclear powers lack the political will to change course.
Энергоэффективность в районе ЕЭК существенно варьируется не только между основными группами стран, но также внутри каждой группы, независимо от того, какая единица измерения валового внутреннего продукта применялась: на основе текущего обменного курса или на паритете покупательской способности (ППС). Energy efficiency in the ECE region varies greatly not only among major groups of countries, but also within each group (Tables 1 and 2), regardless of what measure of gross domestic product is used: based on actual exchange rates or purchasing power parity.
Поэтому применение текущего обменного курса ведет к существенному увеличению расходов по данной бюджетной статье по сравнению с ассигнованиями на 2003 год. Consequently, the application of the current exchange rate leads to a significant increase in this budget line compared to the 2003 appropriation.
Пара USDRUB поднялась до нового рекордного максимума выше 40.50 во время сегодняшней североамериканской сессии, и учитывая отсутствие предыдущих уровней сопротивления выше текущего обменного курса, путь наименьшего сопротивления по-прежнему к росту. The USDRUB rose to a fresh all-time high above 40.50 in today’s North American session, and with no previous resistance levels above the current exchange rate, the path of least resistance remains to the topside.
Лондонские цены переводятся в доллары США за тонну с использованием текущего шестимесячного обменного курса по срочным сделкам, публикуемого при закрытии Лондонской биржи. The London prices shall be converted into United States dollars per tonne by using the current six months forward rate of exchange in London at closing time.
Излишки текущего счета этих экономических систем, наряду с огромным притоком капитала, вынудили их монетарные власти препятствовать росту курса национальных валют, чтобы поддержать конкурентоспособность своих промышленных отраслей. These economies’ current-account surpluses, together with massive inflows of capital, have led their monetary authorities to try to prevent their national currencies from appreciating in order to maintain the competitiveness of their industries.
Другой важный момент заключается в том, что положительное сальдо текущего счета, необходимое для погашения внешней задолженности страны на чистой основе, часто приводит к снижению реального обменного курса национальной валюты. Another important consideration is that the current account surplus necessary for repaying a country's external debt on a net basis often requires a depreciation of the real exchange rate.
Упорядоченная адаптация требует меньшего внутреннего спроса в условиях чрезмерного расходования средств стран с большим дефицитом текущего счета и более низкого торгового профицита в странах с чрезмерными накоплениями посредством номинального и реального укрепления валютного курса. Orderly adjustment requires lower domestic demand in over-spending countries with large current-account deficits and lower trade surpluses in over-saving countries via nominal and real currency appreciation.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.