Sentence examples of "тела" in Russian

<>
Стекляшки не коснутся этого тела. Cubic zirconia does not touch this body.
Как минимум для физиков твёрдого тела. Interesting, anyway, if you're a solid-state physicist.
Ну, учитывая вашу структуру тела, мышечное строение и симметричные черты, вы смогли бы преуспеть, в качестве стриптизера. You know, based on your robust frame, muscular build and symmetrical features, you can make a good income as an exotic dancer.
Не слизывай пищу с тела. Don't lick food off your body.
ДНК всех мертвых девочек Все тела указывают на Лукаса. All DNA on the dead girls was a rock-solid match to Lucas.
После убийства их тела сожгли. Their bodies were burned after the murder.
В совершенно другой области, мы много занимаемся физикой твёрдого тела, в частности в области метаматериалов. Changing into a totally different field, we do a lot of stuff in solid state physics, particularly in an area called metamaterials.
Снизу от тела тени нет. There is no wick below the body.
Это - данные из реального АСМ, атомно-силового микроскопа, предоставленные коллегами из Центра освещения и энергии твердого тела. This is real AFM - Atomic Force Microscope - data from my colleagues in the Solid State Lighting and Energy Center.
Я высчитал вес его тела. I calculated his body weight.
Наш парень слегка сдвинул свою частоту, что позволило ему проходить сквозь твердые тела, как вода сквозь решето. Our man might be able to shift his frequency just enough to allow him to pass through solid objects like water through a strainer.
Ему нужно тепло человеческого тела. It needs human body heat.
Один из них может быть химиком, другой — специалистом в области физики твердого тела, третий — металлургом, четвертый — математиком. They come from teams of highly trained men, each with a different specialty. One may be a chemist, another a solid state physicist, a third a metallurgist and a fourth a mathematician.
Напротив, мы занимаем наши тела. Instead, we occupy our bodies.
Это произошло, в основном, в результате космической гонки, когда правительство Соединенных Штатов влило много денег в исследования и развитие физики твердого тела и электроники. No, what happened is that, largely as a result of the space race, the United States government poured lots of money into R&D for solid-state physics and electronics engineering.
Сверху от тела тени нет. There is no wick above the body.
Тоненькие, гибкие тела с огромными. Thin, lithe bodies with these giant.
Рост мозга и тела замедляется. Their brains and bodies will be stunted.
Еда проходила через наши тела. The food passes through our bodies.
Галлюцинации, странные сны, вздрагивания тела. Waking dreams, hallucinations, body rushes, the works.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.