Sentence examples of "тем временем" in Russian

<>
А тем временем в Mulsanne Meanwhile, in the Mulsanne
Тем временем, Сара поговорит с Тори Нолан. In the meantime, Sara's gonna talk with Tori Nolan.
Тем временем, ПДО позволяет финансовым рынкам начать дышать. In the interim, OMTs enable financial markets to start breathing again.
А тем временем, мы будем работать над другими зацепками. Meantime, we'll keep working on other leads.
А тем временем, я хочу, чтобы ты нас там подождал. In the mean time, I want you to wait for us up there.
Тем временем, политика принадлежит элитам. Meanwhile, politics belongs to the elites.
Ну, а тем временем - с наступающими тебя. In the meantime, happy holidays.
Тем временем мы найдем вам водителя, организуем охрану вокруг вашего дома, тренировочной базы. In the interim, we'll need to get you a driver, set up a security perimeter around your house, the practice facility.
Тем временем, Лестер может пройти через вентиляционную шахту и напасть на киберлюдей сзади. Meantime, Lester and I could take the cross shaft and attack the Cybermen from the rear.
Тем временем, мы с МакКеем останемся здесь и продолжим работу над планом Б. In the mean time McKay and I are going to stay here and continue our work on plan B.
Тем временем, Япония продолжает слабеть. Meanwhile, Japan continues to languish.
Тем временем мы автоматически начнем новый поиск. In the meantime, we'll automatically start a new search.
Тем временем Группа встречалась с работниками ассоциации экспортеров минералов в Гоме, которая представляет интересы всех зарегистрированных экспортных компаний. In the interim, the Group has met with the association of mineral exporters in Goma, which represent all registered exporting companies.
А тем временем, Сиэтл, вы слушали доктора Крейна и я желаю вам хорошего дня. Ha, ha, meantime, Seattle, this is Dr. Frasier Crane wishing you good day.
Тем временем в Закон 1997 года о борьбе с терроризмом уже внесены определенные поправки, которые относятся к финансированию терроризма. In the mean time certain amendments are already being processed in the Anti-Terrorism Act, 1997 which deal with Terrorist Financing.
А тем временем, условия изменились: Meanwhile, conditions changed with the passage of time:
А тем временем вас доставят обратно в Азкабан. In the meantime, you will return to Azkaban.
Тем временем МССБ провели мелкие, но необходимые ремонты на взлетно-посадочной полосе для обеспечения безопасности полетов в течение критического зимнего сезона. In the interim, ISAF carried out minor, but necessary, runway-repair measures to establish safe flying operations over the critical winter season.
А тем временем президент Трамп будет вести свое политическое общение по путинскому учебнику политтехнологий, как и свою кампанию до этого. President Trump, meantime, will approach political communication in the same way as he ran his campaign – according to the Putin playbook of political technology.
Тем временем, внутренние проблемы накалялись. Meanwhile, internal difficulties worsened.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.