Sentence examples of "темой" in Russian

<>
возникающие в связи с этой темой проблемы. Emerging issue addressing the theme.
Темой собрания был подъём популизма. The topic was the rise of populism.
Темой музыки был Бархатный Андеграунд. The theme music was the Velvet Underground.
В конечном итоге, это стало больной темой. It eventually became a sore subject.
возникающие в связи с данной темой проблемы. Emerging issue addressing the theme.
Темой разговора были лучшие блюда. The topic of conversation was best meals ever.
Воспользуйтесь готовой цветовой темой или создайте собственную. Try out a color-coordinated theme, or create your own.
Поищите сообщение с темой "Код подтверждения Google". Look for an email from Google with the subject line "Google Verification Code."
Холокост не был главной темой для рассмотрения на Нюрнбергском процессе. The Holocaust was not the main issue at stake in the Nuremberg Trials.
Ты уже определился с темой диплома? Have you already decided on your thesis topic?
Это связано с темой флюидов в современной сексуальности. It deals with the theme of how fluid modern sexuality is.
Прошу меня извинить, но я не интересуюсь этой темой. Sorry, but I'm not very interested in that subject.
Усыновление детей американскими родителями уже давно было в России болезненной темой. Adoptions by U.S. parents have long been a charged issue in Russia.
Меры по удалению и ситуации, охватываемые темой Removal measures and situations covered by the topic
Американская исключительность стала сегодня центральной темой выступлений Сары Пэйлин. American exceptionalism is now the central theme of Sarah Palin's speeches.
Я знал, что смерть пациента будет для вас больной темой. I knew that the death of your patient would be a sore subject.
Теперь террор окажется первоочередной темой в длинном списке насущных вопросов, подлежащих обсуждению. Terror will now vault to the top of the long list of pressing issues that will be discussed.
И что же было темой этого разговора? Oh, what was the topic of that conversation?
Конечно, соучастие тоже является отдельной темой в истории коммунизма. Of course, complicity is also a theme in the history of Communism.
Думаю, вы могли бы быть увлекательной темой для документальной короткометражки. I feel that you could be a fascinating subject of a documentary short.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.