Sentence examples of "температура вспышки в закрытом тигле" in Russian

<>
Но у медицинского метанола низкая температура вспышки, и высокая. But medical ethanol has a low flash point, burns.
Синие вспышки в моих глазах. Blue flashes in my eyes.
Hyperloop One не похожа на секретную лабораторию в закрытом городе, в которой был создан Спутник. Hyperloop One is not a secret laboratory in a closed military city of the kind that produced Sputnik.
" 298 На упаковках с растворами, температура вспышки которых не превышает 60,5°C, проставляется знак опасности " ЛЕГКОВОСПЛАМЕНЯЮЩАЯСЯ ЖИДКОСТЬ ". " 298 Solutions with a flash point of 60.5°C or less shall bear a FLAMMABLE LIQUID label.
Эти активы доказали свою ценность в борьбе и с другими болезнями: Нигерия смогла остановить распространение Эболы во время вспышки в Западной Африке благодаря своей эффективной системе отслеживания случаев полиомиелита. These assets have proved their worth in combating other diseases: Nigeria was able to stop Ebola’s spread during the West Africa outbreak owing to its efficient polio-tracking system.
Когда брожение происходит в закрытом контейнере, углекислый газ насыщает жидкость, в результате чего и получается игристое вино. When fermentation occurs in a closed container, the carbon dioxide infuses the liquid and forms sparkling wine.
Отметив " новое " содержание колонок, он уточнил, что в соответствующих случаях в колонке 2 будут указаны такие данные, как, например, температура вспышки, повышенная вязкость, давление паров и техническое наименование смесей газов. After pointing out the “new” content of the columns, he specified that column 2 would also include, where necessary, particulars such as the flash-point, high viscosity, vapour pressures and the technical name of mixtures for gases.
Более того, Япония, скорее всего, позволит накалившимся страстям по поводу спорных островов в Восточно-Китайском море остыть, несмотря на антияпонские вспышки в китайских городах. Japan, moreover, is likely to let today’s passions over disputed islands in the East China Sea cool down, despite the anti-Japanese outbursts in Chinese cities.
Там, где два бывших чиновника Госдепартамента, принявшие участие в закрытом заседании, расхваливали сильные американские институты и «взрослых людей» в администрации Трампа, способных умерить его худшие инстинкты, российский чиновник увидел заговор, призванный нивелировать результаты выборов. Where two former State Department officials in a closed session lauded strong U.S. institutions and “the adults’’ in Trump’s administration for limiting his worst instincts, a Russian official saw that as part of a conspiracy to deny the election result.
282 На упаковках с суспензиями, температура вспышки которых не превышает 61°C, проставляется знак образца № 3. 282 Suspensions with a flash-point of not more than 61°C, shall bear a label conforming to model No. 3.
Сноу отследил развитие вспышки в Сохо с беспрецедентной внимательностью к деталям, отметив все случаи заболевания на карте. Snow monitored the progress of the Soho outbreak in unprecedented detail, mapping each case.
Государственная нефтяная компания Азербайджана ГНКАР работает в закрытом режиме, избегая прозрачности, а в нефтяном секторе этой страны процветает коррупция. SOCAR, the state oil company of Azerbaijan, operates in a nontransparent manner; corruption flourishes in the petroleum sector.
Что такое температура вспышки? What is the flash point?
Недавние вспышки в США и Европе, напоминают родителям о том, что отказ от вакцинации является для их детей смертельным гамбитом. With the recent outbreaks in the US and Europe, parents are being reminded that foregoing vaccinations for their children is a deadly gambit.
Мы можем сидеть в закрытом гараже с включенным мотором. We could sit in the closed garage with the car running.
Если температура вспышки, определенная по методу неравновесности согласно пункту 2.3.3.1.3, составляет 23 ? 2°С или 61 ± 2°С, то результат должен быть проверен для каждого температурного диапазона методом равновесия в соответствии с пунктом 2.3.3.1.2. When the flash-point, determined by a non-equilibrium method in accordance with 2.3.3.1.3 is found to be 23 ± 2°C or 61 ± 2°C, it shall be confirmed for each temperature range by an equilibrium method in accordance with 2.3.3.1.2
Психически травмированные люди легко теряют контроль - симптомы этому - гипер-возбудимость и вспышки в памяти прошлых событий - человек находится в постоянном страхе, что все ужасы нанёсшего травму события неожиданно вернутся, совершенно внезапно, и он не в состоянии контролировать этот страх. Traumatized people also easily lose control - symptoms are hyper-arousal and memory flashbacks - so people are in a constant fear that those horrible feelings of that traumatic event might come back unexpectedly, suddenly, and they cannot control it.
Большое количество времени вместе, в закрытом пространстве, - это как раз то, что нужно браку. Lots of time together in a close space, that'd be good for the marriage.
К легковоспламеняющимся компонентам относятся газы, воспламеняющиеся в воздухе при нормальном давлении, либо вещества или препараты в жидком виде, температура вспышки которых не превышает 100°С. Flammable components are gases which are flammable in air at normal pressure or substances or preparations in liquid form which have a flash-point less than or equal to 100°C.
В научном журнале Science недавно появилась статья, в которой говорится, что во время вспышки в генетическом коде вируса появились изменения. Но этого и следовало ожидать, если учитывать характер размножения вируса. A recent report in the scientific journal Science identified that there have been changes to the virus’ genetic code during this outbreak but this is only to be expected due to the nature in which the virus replicates.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.