Sentence examples of "тем" in Russian with translation "issue"

<>
Тем не менее, гуманитарная проблема остается. Nonetheless, the humanitarian issue remains.
Тем более что похоже, эти отношения ужасны. Because there seems to be an issue.
Тем временем используйте обходные решения для каждой проблемы. In the meantime, please use the workarounds suggested for each issue.
Не касайся религиозных тем, когда с ним разговариваешь. Keep off the religious issue when talking with him.
перечень тем и вопросов, касающихся третьего периодического доклада Албании; List of issues and questions with regard to the third periodic report of Albania;
Тем временем попробуйте устранить проблему одним из следующих способов: In the meantime, to fix this issue, please do the following:
Председатель предлагает делегации высказаться по вопросам, включенным в перечень тем. The Chairperson invited the delegation to address the questions on the list of issues.
Наши специалисты уже работают над тем, чтобы устранить эту неполадку. We're aware of this issue and working to fix it.
Тем не менее, по целому ряду вопросов удалось достичь широкого консенсуса. Nevertheless, a broad consensus has emerged on a number of issues.
А юмор - это неплохой способ, я думаю, для выражения серьезных тем. And humor is a good way, I think, to address serious issues.
Чем больше подробностей вы укажете, тем проще нам будет решить проблему. The more detail you add, the better we can address your issue.
Проблема, связанная с тем, что при регистрации установки приложения не указывается версия. Issue where app install event is logged without the app version.
Чем большему физическому риску подвергается ребенок-донор, тем более сложной становится проблема. The more the donor child is placed in physical jeopardy the thornier the issue becomes.
Тем не менее, несколько внешнеполитических вопросов будут доминировать разговор у обеих сторон. Nonetheless, a few foreign-policy issues will dominate the conversation in both parties.
Между тем, способность Евросоюза действовать коллективно варьируется в зависимости от конкретного вопроса. Moreover, the European Union’s capacity for collective action varies from issue to issue.
Тем не менее ФАО провела значительную проектную работу по вопросам, касающимся этой рекомендации. Nevertheless, FAO has undertaken a great deal of project work on issues related to this recommendation.
Вместе с тем этот вопрос, наряду с определенным совпадением мнений, вызвал и множество разногласий. However, in addition to some shared views, that issue has also given rise to numerous differences of opinion.
Вместе с тем вопрос о том, что делать в случае отказа, еще не решен. However, the issue of what to do in case of refusal has not yet been addressed.
Она предлагает исключить слово «правовой» из рассматриваемого предложения, с тем чтобы ослабить данную формулировку. She suggested deleting the word “legal” from the sentence at issue in order to weaken the language.
Самая распространенная проблема связана с тем, что для активации определенных кнопок нужно выбрать элемент. The most common issue is the need to select an item before certain buttons are enabled.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!