Sentence examples of "теплее" in Russian

<>
Контрабас одет теплее, чем я. The bull fiddle's dressed warmer than I am.
Жизнь на Олухе стала немного теплее. Life on Berk just got a little warmer.
Мир за счет этого, конечно же, станет теплее. The world will thus certainly become much warmer.
И подсыпаем немного земли, чтобы ей было теплее. And pour a little sprinkling of soil to keep him warm.
Климат может стать теплее или холоднее, суше или влажнее. Climate can get warmer or colder or dryer or wetter.
Мертвое море еще теплее, и там купаются круглый год. The Dead Sea is even warmer, and people swim in it all year round.
Единственная неопределённость состоит в том, насколько теплее он станет. The only uncertainty is how much warmer that will be.
Мир, который на 3°С теплее, может быть далек от идеального. A world that is 3°C warmer may be far from ideal.
Но вода становится теплее на слишком длинные промежутки времени и кораллы погибают. But the water gets warmer for too long and the corals die.
Если бы она задерживалась, то здесь было бы теплее, а здесь холоднее. If it's more being trapped on the way out, then you would expect it to be warmer here and cooler here.
Если бы было немного теплее, мы могли бы выпить чаю в саду. We could have our tea in the garden, were it a little warmer.
Верхним «барашком» устанавливается температура: + теплее, - холоднее. Нижним – включается душ: влево – смеситель, вправо – стационарный. The upper thumbscrew sets a temperature: + warmer, - colder. The lower thumbscrew activates the shower: to the left – a shower mixer, to the right – a stationary mode.
Это не просто какие-то так называемые «элиты» считают, что погода станет немного теплее. It is not just that some so-called “elites” think that the weather is going to warm up a bit.
Благопристойная Айова встретила коммунистического лидера намного теплее, чем Калифорния, которую он посетил в ходе того же визита. Iowa, with its reputation for niceness, gave the Communist leader a warmer welcome than California, which he had visited on the same trip.
Пекин приблизительно на 10°C жарче, чем окружающая его сельская местность днем и на 5.5°C теплее ночью. Beijing is roughly 10°C hotter than the nearby countryside in the daytime and 5.5°C warmer at night.
Но в пределах их жизненного диапазона температур комары размножаются быстрее и кусаются больше по мере того, как воздух становится теплее. But within their survivable range of temperatures, mosquitoes proliferate faster and bite more as the air becomes warmer.
Но теперь, когда существует вероятность того, что к 2100 году на Земле будет на 4 градуса Цельсия теплее, над нами нависла угроза "теплового века". But now, with the earth on track to be four degrees Celsius warmer by 2100, a “Heat Age” is looming over us all.
Это один из многих знаков за последнее время, что наш климат меняется и что наша планета теплее, чем она была на протяжении очень долгого времени. That is one of many recent dramatic signs that our climate is changing and that our planet is warmer than it has been for a very long time.
Атмосферно-океанская система Земли походит на «ванну», заполняющуюся CO2 и другими парниковыми газами: чем выше уровень заполнения в этой «ванне», тем теплее будет на планете. The Earth’s atmosphere-ocean system is like a bathtub filling up with CO2 and other greenhouse gases: The higher the level, the warmer the planet will be.
Тот факт, что Римский папа Бенедикт и Кардинал Каспер - оба немцы, является важным, потому что русско-немецкие отношения в настоящее время, возможно, теплее, чем когда-либо. The fact that Pope Benedict and Cardinal Casper are both Germans is important, because Russian-German relations are perhaps warmer now than they have ever been.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.