<>
no matches found
Технический персонал также многое привнес. The technical staff has also brought me a lot.
Если вы готовы подать заявку на технический анализ своего сервиса, нажмите кнопку ниже. Once you're ready to submit your service for technical review get started using the button below.
На материке технический прогресс продолжался. On the mainland, technological progress continued unimpeded.
Я собираюсь сдать технический экзамен. I'm going to pass the engineering exam.
Закончил технический факультет с красным дипломом, сэр! Graduated from Texas tech with honours, sir!
Технический взгляд на ситуацию: USDCAD Technical View: USDCAD
Как показано в организационных структурах Президиума и Отдела общего обслуживания, в эту секцию войдет также один технический работник/водитель для председателя. As shown in the organizational structures of the Presidency and the Common Services Division, this section would also include one clerk/driver for the President.
Технический прогресс немало помогает протестующим в наше время. Technological advances greatly favor the 2009 protesters.
Продолжающийся технический прогресс ускоряет процесс устаревания продукции этой отрасли, и эта тенденция сохранится. The steady pace of engineering advance has increased and will further increase the pace of obsolescence of this industry's products.
Технический гигант испытывает новый метод, позволяющий некоторым пользователям подтверждать свою личность лишь с помощью смартфона. The tech giant is trying out a feature that lets some users confirm their identity just by using their smartphones.
Технический анализ от Trading Central Trading Central technical analysis
Конечно, то, что обещает традиционное здравоохранение, всегда будет привлекательно, пока технический прогресс по-прежнему способствует улучшению инфраструктуры и предоставления услуг в сфере медицины. To be sure, the promise of traditional health care will always be compelling as long as technological progress continues to enhance health infrastructure and service delivery.
Проблемы НАТО с радиоэлектронной борьбой носят не только технический характер. NATO’s EW challenge is not simply technological.
Технический потенциал предусматривает практическое применение этих знаний и эмпирического опыта для создания структур, механизмов, процессов и продуктов. Engineering involves the practical applications of this knowledge and of empirical experiences to create structures, facilities, processes and products.
Он раскрывает свой новый проект, Университет Сингулярности, который призван изучать технический прогресс и направлять его на пользу человечеству. He unveils his new project, Singularity University, to study oncoming tech and guide it to benefit humanity.
Бесплатный технический и фундаментальный анализ Free Technical & Fundamental Analysis
Секцию возглавит главный сотрудник по вопросам общественной информации, которому будут помогать один младший административный сотрудник (категория общего обслуживания (прочие разряды)) и один технический административный сотрудник (национальный персонал). The Section would be headed by a Chief of Public Information, who would be supported by one Administrative Assistant (General Service (Other level)) and one Administrative Clerk (national staff).
Это был технический триумф, положивший начало новой эпохе в подводной войне. Nautilus was a technological triumph, heralding a new age in submarine warfare.
К ним присоединился 40-летний доктор наук из медийной лаборатории Массачусетского технологического института и технический директор Connectivity Lab Яэл Магуайр (Yael Maguire). He was joined by Yael Maguire, 40, an MIT Media Lab PhD and engineering director for the Connectivity Lab.
Кэлвин Мейзер, главный технический директор. Calvin Mazer, Chief Technical Officer.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

Advert

My translations

OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how