Sentence examples of "технических характеристиках" in Russian

<>
Сюда входят данные о технических характеристиках и пропускной способности основных объектов железнодорожной, автодорожной и внутренней водной инфраструктуры, пунктов пересечения границ, паромных соединений, интермодальных терминалов и портов на евро-азиатских маршрутах. This include data on technical characteristics and performances of main rail, road and inland water transport infrastructure, borders crossing points, ferryboat links, intermodal terminals and ports along the Euro-Asian routes.
Они могут подсчитать и составить списки данных о дальности действия, полезной нагрузке и технических характеристиках, а также строить догадки о боевой эффективности. They can tabulate lists of ranges, payloads, and other technical specifications, and venture informed guesswork about combat performance.
Докладчик также рассказал о нескольких существующих видах оптических сенсоров со средней разрешающей способностью и об их технических характеристиках (например, разрешающая способность, охват и стоимость эксплуатации). The resource person also highlighted several current types of mid-resolution optical sensors and their technical features (e.g. resolution, coverage and costs).
В качестве примера он привел оптические сенсоры (с грубой, средней и точной разрешающей способностью) для мониторинга лесного покрова на различных уровнях (начиная с выявления " горячих точек " до проверки результатов), а также рассказал об их технических характеристиках и стоимости. Examples were given of optical sensors (with coarse, medium and fine resolutions) for monitoring forest cover at different levels (from locating “hotspots” to validating results) and their technical features and costs.
Категория коррозийной способности представляет собой техническую характеристику, которая служит основой для отбора материалов и мер защиты. The corrosivity category is a technical characteristic that provides a basis for the selection of materials and protective measures.
Технические характеристики — это второстепенный фактор. Technical specifications were a secondary factor.
технические характеристики соответствующих пакетов программ, включая гибкость в управлении компьютерной базой переводов, возможность настраивания функций, степень интеграции компонентов программного обеспечения (инструмент для согласования сегментов, предварительный перевод, организация терминологического/словарного обеспечения); Technical features of the respective software packages, including flexibility in translation-memory management, potential for customization of functions, degree of integration of software components (alignment tool, pre-translation, terminology/dictionary management);
Приложение 5- Добавление 2- Размеры и технические характеристики огнеупорных кирпичей ОБЛАСТЬ ПРИМЕНЕНИЯ Annex 5- Appendix 2- Dimensions and technical data of firebricks
соответствующие управляющие сигналы АСПО и их технические характеристики, как это определено в приложении 10 к Правилам № ххх; the related AFS control signals and their technical characteristics as defined according to Annex 10 of Regulation No. xxx;
Технические характеристики см. в статье Описание службы Office 365. For technical specifications, see Office 365 Service Descriptions.
Запрет на мытье резервуаров танкеров, технические характеристики, такие как двойные стенки корпуса танкера, а также разделение резервуаров на секции, введение односторонних морских коридоров и, самое важное, использованиеGPS (Глобальной системы позиционирования), значительно сократили объем утечки нефти из танкеров в море. The ban on tank-washing, technical features such as double hulls and sectioning of tanks, introduction of one-way sea lanes and, most important, the use of Global Positioning Systems, have greatly reduced the amount of oil entering the sea from tankers.
Технические характеристики эталонного топлива, применяемого для испытания транспортных средств, приводятся в приложении 2. The technical data of the reference fuel to be used for testing vehicles are specified in Annex 2.
соответствующие управляющие сигналы АСПО и их технические характеристики, как это определено в приложении 10 к Правилам № 123; the related AFS control signals and their technical characteristics as defined according to Annex 10 of Regulation No. 123;
Шесть урановых стержней, полные технические характеристики, и одного из наших лучших ядерщиков на время. Six uranium rods, full technical specifications, and the loan of one of our top nuclear scientists.
Под национальными условиями можно, в частности, понимать климатические условия, уровень экономического развития, производственную или управленческую практику, различные отрасли нефтяной и газовой промышленности, срок службы машин и оборудования и их технические характеристики, характеристики лесов и почв, в зависимости от конкретной категории источников или поглотителей. National circumstances could relate to, inter alia, climatic conditions, economic development, operation or management practices, types of oil and gas activity, or the age of equipment or installations and their technical features, forest and soil characteristics, depending on the source or sink category in question.
Технические характеристики эталонного топлива, применяемого для испытания транспортных средств, оснащенных двигателем с принудительным зажиганием Technical data of the reference fuel to be used for testing vehicles equipped with positive-ignition engines
Анализ наиболее неблагоприятного случая включает следующие технические характеристики (как минимум) каждого типа транспортного средства в диапазоне торможений: Worst case analysis must include the following technical characteristics (as a minimum) of each vehicle type in the application range:
Практические детали программ натурных исследований и пробоотбора: тип, продолжительность и дата съемок, технические характеристики использовавшегося оборудования. Operational details of field survey and sampling programmes — surveys (type, duration, date), technical specification of instrumentation used.
Эта система используется весьма эффективно для проверки автофургонов с брезентовой крышей, автомобилей-рефрижераторов, автоцистерн и автопоездов и контейнеровозов, а также всех крупногабаритных автотранспортных средств, которые из-за особенностей используемой системы транспортировки или технических характеристик невозможно или крайне затруднительно проверить с использованием традиционных методов. This system is used with excellent results to control canvas-covered trucks, refrigerated vehicles, tanker trucks, and articulated and container trucks, and all large vehicles which, because of the transport system or technical features cannot be inspected using traditional methods, or which make such traditional methods extremely difficult.
Несмотря на установленный предел максимальной скорости, водитель может скорректировать свое поведение таким же образом, как и в случае других технических характеристик транспортного средства, например скорости разгона или торможения, максимальной скорости движения или интенсивности освещения. Despite the regulated speed, the driver can adapt the way he drives in the same form as for other technical data inherent in the vehicle, e.g. deceleration or acceleration, maximum speed or range of illumination.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.