Exemples d’usage de "тихоня" en russe avec traduction en anglais

<>
Он ни разу не тихоня. He's not quiet at all.
К счастью, я опытный тихоня. Luckily for you, I'm an expert wallflower.
Помимо нескольких неоплаченных штрафов за парковку, он обычный тихоня. Apart from a few unpaid parking tickets, he's a regular choir boy.
Потому что она такая тихоня, понимаешь? 'Cause she's such a quiet character, you know?
Не знаю, по-моему, он просто тихоня. I don't know, I think he's just quiet.
Хозяин квартиры сказал, что он уплатил вперёд, тихоня. Landlord said he paid his rent on time, kept quiet.
До шести лет она была тихоня, совсем как ее папа. Up to the age of six she was very quiet, like her father.
И знаю, что я тихоня и я знаю, что мне нужно общаться больше но если бы ты знала то, что творится у меня в голове, ты бы знала, что означало молчание на самом деле. I know I'm quiet and I know I should speak more but if you knew the things that that were in my head most of the time, you'd know what it really meant.
В школе была такой тихоней. At school she was a bit quiet.
Нет, нет, до нашей встречи я была одинокой тихоней. No, no, before I met you, I was a mousy wallflower.
Она всегда была тихоней, правда? It's always the quiet ones, isn't it?
Он был таким же тихоней. You're as quiet as he was.
Она стала такой тихоней, верно? My, she's becoming a quiet child, isn't she?
За ужином вы были тихонями. You two were awfully quiet at dinner tonight.
Нет, он был тихоней, этот Харри. No, he was the quiet type, Harry.
Местные ребятишки доставали его, поэтому он был тихоней. The kids up here give him a hard time, because he's too quiet.
Эй, Белочка и Тихоня тут? Hey, the Squirrel and the Silent One nearby?
Теперь твоя очередь блеснуть, Тихоня. Looks like it's your time to shine, Bashful.
Как будто он такой тихоня, мухи не обидит. Like butter wouldn't melt in his mouth.
Значит Закари не такой уж тихоня, как вы говорили. I guess Zachary wasn't quite as silent as you first said.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !