<>
no matches found
Компания " Ленцинг " не представила на английском языке перечня с точным описанием закупленных комплектующих деталей, агрегатов и машинного оборудования и указанием цены за единицу товара, количества и общей стоимости товаров, закупленных у поставщиков. Lenzing did not submit a schedule, in English, setting out a precise description of the parts, aggregates and machinery purchased, the unit price, the quantity purchased and the total value purchased from the suppliers.
На судно было погружено три четверти партии товара, остальная часть осталась в порту и была реализована третьим лицом, что потребовало от истца дополнительных расходов. Three quarters of the consignment had been loaded, while the rest had remained onshore and been sold to third parties, which had caused additional expenses for the seller.
Статья 13. Фирмы, занимающиеся импортом, торговлей оружием, боеприпасами, принадлежностями и несмертоносными средствами обороны, обязаны ежемесячно представлять министерству внутренних дел и юстиции полный инвентарный перечень запасов имеющихся у них средств в соответствующем месяце года с указанием имени, номера удостоверения личности, телефона, домашнего адреса и номера разрешения на ношение оружия каждого покупателя, а также описания товара. Article 13: Companies engaged in the import and sale of weapons, ammunition, accessories and non-lethal defensive articles are required to provide the Ministry of the Interior and Justice with a complete monthly inventory of stocks of such objects, indicating the month and giving the name, personal identity number, telephone number, domicile and weapon licence number of each purchaser, together with a description of the merchandise.
В поле Цена за единицу или Скидка % введите сумму или процент скидки на единицу товара. In the Unit price or Disc. % field, enter the amount or percentage of the discount per unit.
Как правило, несколько торговцев оружием договариваются о перевозе их соответствующих партий на одной лодке в интересах экономии на транспортных расходах и затем дожидаются прибытия своей партии товара в порт. Usually, several weapons traders arrange for their respective consignments to be transported on the same dhow, sharing transport costs, and awaiting their lot at the port.
Наш склад освобожден от товара. Our warehouse is cleared out.
Авторизация возвратов товара клиентами [AX 2012] Authorize customer returns [AX 2012]
Исполнение этого товара соответствует всем требованиям. The version corresponds to the ordered article.
Скидки уже включены в стоимость товара. The prices quoted are inclusive of all discounts.
Вы хотите утверждать расположение товара в магазине. You want final approval on our floor displays.
Сейчас у наркокартеля Рейноза проблемы с доставкой товара. The Reynosa drug cartel is having distribution problems at the moment.
Я лично отвечала за запас товара и продажи. I've been in sole charge of stocks and sales.
Партия товара будет в грузовиках внутри того склада. The shipment's gonna be In a box truck inside that warehouse.
Иначе говоря, количество товара никогда не может быть отрицательным. In other words, inventory can never be a negative number.
packageName — это строка с номером (SKU code) приобретаемого товара. packageName is a string containing your SKU code for the thing they bought.
Сожалеем, что не можем далее ждать отправки товара производителем. We regret that we are unable to wait for the delayed shipment from the manufacturer.
Я подумал, что мы просто получили партию порченого товара. I thought we were just getting a run of bad stock.
Ты сейчас пойдешь в бизнес приемки и поставки товара. You're in the pickup and delivery business now.
Цена одной единицы товара в заказе равна 10 руб. The unit price on the order line is 10.00.
Возвращает записи, в которых цена товара меньше 1000 $ (<1000). Returns records where the unit price is less than $100 (<100).
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.