Sentence examples of "тотальную" in Russian

<>
Тотальная война подразумевает тотальную занятость. Total war means total employment.
В украинском парламенте (Верховной Раде) обсуждается новый законопроект о превращении этих мер в тотальную блокаду. A new draft bill being debated in the Ukrainian Parliament (Verkhovna Rada) proposes turning this into a total blockade.
Он развернул тотальную войну против движения, объявив его террористической организацией и арестовав тысячи членов за минувшие два с половиной года. He also launched a total war on the movement, calling it a “terrorist organization,” and detained thousands of its members over the past two and a half years.
Он предупредил об опасности эскалации напряженности на Украине: «Сейчас мы находимся в состоянии войны, причем, такой войны, которая может превратиться в войну тотальную». He warned about risks of escalation in Ukraine: "Now we are in a war, and in a war that could be a total war."
Переход к более здоровому образу жизни подразумевает небольшие, реальные, простые и устойчивые изменения. Например, подъем по лестнице вместо лифта, а не тотальную перемену всего стиля жизни. Living a healthier lifestyle is about making small, possible, simple and sustainable changes like taking the stairs instead of the lift - not totally rethinking the way you live.
Тотальная война подразумевает тотальную занятость. Total war means total employment.
Это тотальный выстрел в темноту. This is a total shot in the dark.
Продвижение вперед, несомненно, привело бы к «тотальной войне». Pushing on would undoubtedly result in ‘total war.’”
Некоторые демократы сейчас настолько возмущены, что требуют «тотального сопротивления». Some Democrats are now so enraged that they are demanding “total resistance.”
Я только что надрал задницу Маку в "Тотальном фехтовании". I just kicked Mac's arse at Total Fencing Deluxe.
Подобная война всегда будет проходить без правил, всегда являясь тотальной. Such a war will always be without rules, always a total war.
«Мы недовольны тотальной деградацией, угрожающей распадом страны», - говорит «Правое дело». “We are against the total degradation threatening to destroy the country,” Right Cause said.
Тотальная коррупция, ложь и насилие – этот диагноз несовместим с порядочной жизнью». Total corruption, lies and violence are diagnoses incompatible with decent life.”
Порошенко написал недавно в Твиттере: «Мы готовы к сценарию тотальной войны». As Poroshenko recently tweeted, "We are prepared for a scenario of total war."
Государственные чиновники постепенно осознают, что они живут в мире тотальной слежки. Public officials are just now waking up to the fact that they live in a world of total surveillance.
В Косово, интервенция, ограниченная воздушными бомбардировками, принесла этой стратегии тотальный успех: In Kosovo restricting intervention to aerial bombardment made this strategy a total success:
В другом твите Пушков высказал мнение, что «тотальная слежка... - это суть американской демократии». In yet another tweet he opined that "total surveillance ... is the essence of American democracy."
Поскольку данный процесс требует тотальной реформы, это позволяет им избежать дебатов по конкретным изменениям. Because it is a process that calls for total reform, it helps them avoid debates about specific changes.
Огромное большинство компаний в современных условиях тотального противостояния и гибкости производственного аппарата отвечает этому требованию. The great majority of companies can so qualify under today's conditions of total war and manufacturing flexibility.
Сегодня ее руководитель Реджеп Тайип Эрдоган устранил почти все препятствия на пути к тотальной власти. Today, its ruler, Recep Tayyip Erdogan, has eliminated almost all obstacles to total control.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.