Sentence examples of "тройка" in Russian

<>
«Тройка Диалог» - крупнейшая в России инвестиционная компания. Troika Dialog is Russia's largest investment company.
Дама, две девятки, четвёрка и тройка. Queen, two nines, four and a three.
"Ренессанс Капитал" и "Тройка" это самые известные названия. Renaissance Capital (RenCap) and Troika are the biggest names.
И вот на лед выходит новая тройка нападающих ЦСКА. And there they come the three new CSKA forwards.
К сожалению, «тройка» оказалась не заинтересована в рациональном решении. Unfortunately, the Troika was not interested in a rational solution.
На самом деле, если хотите, эта тройка даже деградирует в данных вопросах. Indeed, if anything, the three are sliding backwards on these measures.
Он возглавлял первый в России инвестиционный банк «Тройка Диалог». He led Russia’s first investment bank, Troika Dialog.
В течение трёх месяцев будет выявлена тройка сильнейших разработчиков Механических Торговых Систем. The best three developers of automated trading strategies will be revealed within three months.
Возможна новая тройка: инфляция, доходность казначейских бумаг и USD The new Troika in town: Inflation, Treasury yields, and the USD
Летом эта тройка рейтинговых агентств вновь подтвердила свой негативный прогноз для России. During the summer, the three ratings agencies reaffirmed their negative outlooks for Russia.
«Тройка» предпочла повременить с решением этой проблемы по двум причинам. The Troika delayed confronting the problem for two reasons.
Эта тройка стран плюс ЮАР хотят добиться от Китая поддержки своим индивидуальным интересам. All three plus South Africa want to harness China to support their respective interests.
Короче говоря, тройка будет настаивать на выполнении Грецией предыдущих обязательств. In short, the troika will insist that Greece honors its prior commitments.
Эта тройка, может, и затмевает скромного и почтительного Кузнецова, который ниже по рангу. All three may stand ahead of the modest and respectful Kuznetsov, who defers in rank.
«Тройка» плохо спрогнозировала макроэкономический эффект программы, которую сама же и навязала. The troika badly misjudged the macroeconomic effects of the program that they imposed.
Тройка стран утверждает, что эта схема не должна быть обязательной, хотя установленные для них квоты относительно невысоки. The three countries say the scheme shouldn't be mandatory, though the quotas it sets for them are relatively low.
Тройка в составе России, Турции и Ирана провела во вторник встречу в Москве. The Russia-Turkey-Iran troika met in Moscow on Tuesday.
1) тройка была переименована в "три учреждения", и 2) Греция будет в состоянии предложить свой собственный список реформ. 1) the troika was renamed “the three institutions,” and 2) Greece will be able to propose its own list of reforms instead of having them imposed from outside.
По этой же причине несправедливо утверждать, что тройка принудила Грецию к чрезмерной строгости. For the same reason, it is disingenuous to claim that the troika forced Greece into excessive austerity.
В августе и начале сентября 2014 года эта тройка единодушно выступила против западных санкций в отношении России, использовав похожие доводы. In August and early September of 2014, all three argued against Western sanctions on Russia, using similar language.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.