Sentence examples of "туалета" in Russian with translation "toilet"

<>
И мы пьем воду из туалета. And we're drinking toilet water.
Женщины отказываются выходить замуж за мужчин без туалета. Women are refusing to marry men without toilets.
«Не говорите, что вы только из туалета!» — говорит Фан. “Don’t say you’re from the toilet!” Fan says.
Приносим Вам свои извинения за неисправность (видеосистемы / окна / туалета / кондиционера). We apologize that (video system / window / toilet / air-conditioning) is/are out of order.
Пахнут точно так же как и наш освежитель воздуха для туалета. They smell like our toilet spray.
Даже не хочу тебе рассказывать, что мне приходилось вытряхивать из их туалета. I don't even wanna tell you what i've snaked out of that toilet.
Все инструменты из нержавейки, регулирование арендной платы и мягкое сиденье для туалета. It's got stainless steel appliances, rent control, and a cushioned toilet seat.
Но будут всякие шушуканья и, возможно, злые комментарии, написанные на стенах туалета. But there will be some whisperings and there may be some bitchy comments written on the toilet walls.
Людей, которые живут на кучах мусора, и используют пластиковые пакеты в качестве туалета. People living on mounds of garbage, using plastic bags as toilets.
— процент домохозяйств без туалета (Гуджарат — 56,5, в среднем по стране — 51,7); Percentage of households without toilet facilities (Gujarat 56.5; NA 51.7)
Театр получил обширные репетиционные помещения, а у артистов теперь будет больше одного душа и туалета на этаж. Rehearsal areas are spacious, and performers have been provided with more than one toilet and shower per floor.
1,5 миллиона человек набиваются в глиняные или металлические хижины без каких-либо удобств, без туалета и без прав. 1.5 million people stuffed into mud or metal huts with no services, no toilets, no rights.
до времён десятилетней давности. В вашем распоряжении будет Google, Amazon, Wikipedia, а так же наличие в домах водопровода и туалета. So you get Google, you get Amazon, you get Wikipedia, and you get running water and indoor toilets.
Рашид имел в виду уборку туалета и сборку полотенец, и судя от какой жопы я спас тебя, мне не нужны приёмы. Rasheed meant mopping up the toilets and picking up towels, and judging by the ass-kicking I saved you from, I'm not the one who needed moves.
Немцов провел 40 часов, сидя на своей куртке в сырой камере размером полтора на три метра без окон, туалета и кровати. Nemtsov spent 40 hours sitting on his jacket in a dank 5-by-10-foot room with no windows, toilet or bed.
Может быть мы просто существуем в его разуме, и внезапно он просыпается и идет из туалета попить, и мы все исчезнем. Maybe we're just existing in his mind, And all of a sudden he'll wake up to go drink out of the toilet, And we'll be gone.
Там нет ни душа, ни умывальника, ни туалета — вместо этого снаружи поставлены в ряд передвижные туалеты, каждый из которых наполовину заполнен сталагмитами замерзших экскрементов. There’s no shower, sink, or toilet — instead there’s a row of blue portable outhouses, each half-filled with stalagmites of frozen excrement.
У Армстронга и его друзей нет воды, они покупают её у ближайшего владельца крана, нет туалета - у них общая уборная, нет канализации и санузла. Armstrong and his friends had no water - they bought it from a nearby tap owner - no toilet - the families in this compound shared a single pit-latrine - and no sewers or sanitation.
Камера Диолала Сухрама находилась напротив туалета и ванной комнаты тюремных служащих, в результате чего в его камере обычно было холодно и сыро из-за протекавшей из ванной воды. Deolal Sukhram's cell was in front of the prison officers'toilet and bath which meant that his cell was usually cold and damp, due to water leaking from the bath.
Остаюсь с ней ради наших четверых детей, и я бы смог жить как раньше, если бы судьба в виде туалета с неисправным сливом не свела меня с таким особенным человеком, как ты. I stay with her on account of our four kids and I can survive, except when fate, through a toilet that won't flush, brings me in contact with a special specimen like you.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.